О времени, условиях возникновения и становления славянского письма имеется очень мало фактических данных. Мнения учёных по этому вопросу противоречивы.

В середине I тысячелетия н. э. славяне заселили огромные территории в Центральной, Южной и Восточной Европе. Их соседями на юге были Греция, Италия, Византия - своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации.

Молодые славянские «варвары» постоянно нарушали границы южных соседей. Чтобы обуздать их, Рим и Византия решили обратить «варваров» в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной - латинской в Риме, греческой в Константинополе. К «варварам» стали направлять миссионеров. Посланцы церкви, искренне и убеждённо исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, всё более склонялись к необходимости войти в лоно христианской церкви, и в начале IX века начали принимать христианство.

Но, как сделать доступным для новообращённых священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь диалектами, долгое время оставался единым, но своей письменности у славян ещё не было. «Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, - говорится в Сказании черноризца Храбра «О письменах», - но [считали] и гадали с помощью черт и резов». Однако при торговых сделках, при учёте хозяйства или когда нужно было точно передать какое-нибудь послание, а тем более при диалоге со старым миром, вряд ли «черт и резов» оказывалось достаточно. Возникла потребность в создании славянской письменности.


Письмо «черт и резов» - славянские руны - письменность, существовавшая, по мнению некоторых исследователей у древних славян до крещения Руси. Руны употреблялись как правило для кратких надписей на могильных камнях, на пограничных знаках, на оружии, украшениях, монетах и очень редко на полотне или пергаменте. «Когда же [славяне] крестились, - рассказывал черноризец Храбр, - то пытались записывать славянскую речь римскими [латинскими] и греческими письменами без порядка». Эти опыты частично дошли до наших дней: звучащие по-славянски, но записанные в Х веке латинскими буквами главные молитвы, распространённые у западных славян. Известны и другие интересные памятники - документы, в которых греческими буквами записаны болгарские тексты, причём тех времен, когда болгары говорили ещё на тюркском языке (позже болгары будут говорить на славянском).

И всё же ни латинский, ни греческий алфавит не соответствовал звуковой палитре славянского языка. Слова, звучание которых невозможно правильно передать греческими или латинскими буквами, приводил уже черноризец Храбр: живот, црьквi, чаяние, юность, язык и другие. Кроме того, выявилась и иная сторона проблемы - политическая. Латинские миссионеры не стремились сделать новую веру понятной славянским верующим. В Римской церкви было распространено убеждение, что существуют «лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и латинский». Рим твёрдо придерживался позиции, что «тайна» христианского учения должна быть известна только духовенству, а простым христианам достаточно очень немногих специально обработанных текстов - зачатков христианского знания.

В Византии на это смотрели, несколько иначе, и начали задумываться над созданием славянского алфавита. «Дед мой, и отец мой, и иные многие искали их и не обрели», - скажет будущему создателю славянской азбуки Константину Философу император Михаил III. Именно Константина Философа призвал он, когда в начале 860-х годов в Царьград пришло посольство славян из Моравии (часть территории современной Чехии). Верхи моравского общества приняли христианство уже три десятилетия назад, но среди них активно действовала церковь германцев. Видимо, пытаясь обрести полную независимость, моравский князь Ростислав просил «учителя, чтобы нам на языке нашем изложили правую веру...», т.е. создать для них свою азбуку.

«Дела этого никто совершить не может, только ты», - напутствовал цесарь Константина Философа. Эта трудная, почётная миссия легла одновременно и на плечи его брата, игумена (настоятеля) православного монастыря - Мефодия. «Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски», - привёл ещё один аргумент император.

Константин (в пострижении Кирилл) и Мефодий (светское имя его неизвестно) - два брата, стоявшие у истоков славянской письменности. Они происходили из греческого города Солуни (современное его название - Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо, стал вторым языком общения.

Константин и его брат родились в большой богатой семье, где было семеро детей. Принадлежала она к знатному греческому роду: глава семьи по имени Лев почитался важной персоной в городе. Константин был младшим. Ещё семилетним ребенком (так рассказывает его «Житие») он увидел «вещий сон»: ему предстояло из всех девушек города выбрать свою супругу. И он указал на самую прекрасную: «имя же её было София, то есть Мудрость». Феноменальная память и уникальные способности мальчика поражали окружающих.

Узнав об особой одарённости детей солунского вельможи, правитель цесаря призвал их в Царьград. Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почёт, уважение и прозвище - «Философ». Он прославился многими своими словесными победами: в дискуссиях с носителями ересей, на диспуте в Хазарии, где отстаивал христианскую веру, знанием многих языков и прочтением старинных надписей. В Херсонесе, в затопляемой церкви, Константин обнаружил мощи святого Климента, и его стараниями их перенесли в Рим. Брат Константина - Мефодий часто сопровождал его, помогал ему в делах.

Мировую известность и благодарность потомков братья получили за создание славянской азбуки и переводы на славянский язык священных книг. Огромный труд, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.

Однако многие исследователи полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться, задолго до прихода моравского посольства. Создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия - сложнейшего, многослойного, внутренне ритмизованного литературного произведения, - колоссальный труд. Чтобы выполнить эту работу, даже Константину Философу и его брату Мефодию «с поспешниками» потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья ещё в 50-е годы IX века в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает «Житие Константина», они беспрестанно творили молитву Богу, «занимаясь только книгами».

Уже в 864 году Константина и Мефодия, с великими почестями принимали в Моравии. Они принесли славянскую азбуку и переведённое на славянский язык Евангелие. В помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. «И вскоре (Константин) перевёл весь церковный чин и научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве». Братья пробыли в Моравии более трёх лет. Философ, уже страдая тяжелым недугом, за 50 дней до кончины «облекся в святой иноческий образ и... дал себе имя Кирилл...». Он скончался и был захоронен в Риме, в 869 году.

Старший из братьев - Мефодий, продолжил начатое дело. Как сообщает «Житие Мефодия, - «...посадив из учеников своих двух попов скорописцев, перевёл невероятно быстро (за шесть или восемь месяцев) и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого языка на славянский». Умер Мефодий в 885 году.

Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс. Все известные средневековые источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как «некие люди стали хулить славянские книги», утверждая, что «ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян». В спор вмешался даже папа римский, благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский язык и противоречил принципам латинской церкви, папа, тем не менее, осудил хулителей, сказав якобы, цитируя Писание, так: «Пусть восхвалят Бога все народы».

До наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. В них для передачи звуков, отражающих особенности славянского языка, были введены специальные знаки, а не сочетания двух или трёх основных, как практиковалось в алфавитах западноевропейских народов. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Порядок букв тоже практически один и тот же.

Как и в самом первом подобном алфавите - финикийском, а потом и в греческом, славянским буквам тоже дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. По первым двум буквам алфавита составилось, как известно, название - «азбука». Буквально это - то же самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит».

Третья буква - «В» - веди (от «ведать», «знать»). Похоже, автор выбирал названия для букв в азбуке со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди», получается: «я буквы знаю». В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения.

Буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы - геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы, передающие звуковые особенности славянской речи. Добавленные буквы были построены так, чтобы сохранялся общий стиль азбуки. Для русского языка использовалась именно кириллица, много раз преображённая и теперь устоявшаяся в соответствии с требованиями нашего времени. Древнейшая запись, сделанная кириллицей, обнаружена на русских памятниках, относящихся к Х веку.

А вот буквы глаголицы невероятно замысловаты, с завитками и петельками. Старинных текстов, написанных глаголицей, больше у западных и южных славян. Как ни странно, но иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку. На развалинах Симеоновской церкви в Преславе (Болгария) встретилась надпись, относящаяся примерно к 893 году. В ней верхняя строка выполнена глаголицей, а две нижние - кириллицей. Неизбежен вопрос: какую из двух азбук создал Константин? К сожалению, ответить на него окончательно так и не удалось.



1. Глаголица (X—XI вв.)

О древнейшей форме глаголицы мы можем судить только ориентировочно, потому что дошедшие до нас памятники глаголицы не старше конца X столетия. Всматриваясь в глаголицу, мы замечаем, что формы букв её очень замысловатые. Знаки часто строятся из двух деталей, расположенных как бы друг на друге. Это явление замечается и в более декоративном оформлении кириллицы. Простых круглых форм почти нет. Они все связаны прямыми линиями. Современной форме соответствуют лишь единичные буквы (ш, у, м, ч, э). По форме букв можно отметить два вида глаголицы. В первой из них, так называемой болгарской глаголице, буквы округлые, а в хорватской, называемой также иллирийской или далмацийской глаголицей, форма букв угловатая. Ни тот, ни другой вид глаголицы не имеет резко очерченных границ распространения. В позднейшем развитии глаголица переняла много знаков у кириллицы. Глаголица западных славян (чехов, поляков и других) продержалась сравнительно недолго и была заменена латинским письмом, а остальные славяне перешли позже на письмо типа кириллицы. Но глаголица не исчезла совсем и до настоящего времени. Так, она употреблялась до начала второй мировой войны в кроатских поселениях Италии. Этим шрифтом печатались даже газеты.

2. Устав (кириллица XI в.)

Происхождение кириллицы также окончательно не выяснено. В алфавите кириллицы насчитывается 43 буквы. Из них 24 заимствованы из византийского уставного письма, остальные 19 изобретены заново, но в графическом оформлении похожи на византийские. Не все заимствованные буквы сохранили обозначение того же звука, что в греческом языке, некоторые получили новые значения соответственно особенностям славянской фонетики. Из славянских народов кириллицу сохранили дольше всех болгары, но в настоящее время их письмо, как и письмо сербов, аналогично русскому, за исключением некоторых знаков, предназначенных для обозначения фонетических особенностей. Древнейшую форму кириллицы называют уставом. Отличительной чертой устава является достаточная отчётливость и прямолинейность начертаний. Большая часть букв угловатая, широкого тяжеловесного характера. Исключениями являются узкие округлые буквы с миндалевидными изгибами (О, С, Э, Р и др.), среди других букв они кажутся как бы сжатыми. Для этого письма характерны тонкие нижние удлинения некоторых букв (Р, У, 3). Эти удлинения мы видим и в других видах кириллицы. Они выступают в общей картине письма лёгкими декоративными элементами. Диакритические знаки ещё не известны. Буквы устава - крупного размера и стоят отдельно друг от друга. Старый устав не знает промежутков между словами.

Устав - основной литургический шрифт - чёткий, прямой, стройный, является основой всей славянской письменности. Вот какими эпитетами описывает уставное письмо В.Н. Щепкин: «Славянский устав, подобно своему источнику - уставу византийскому, есть медленное и торжественное письмо; оно имеет целью красоту, правильность, церковное благолепие». Трудно что-нибудь добавить к такому ёмкому и поэтическому определению. Уставное письмо сформировалось в период литургической письменности, когда переписывание книги являлось делом богоугодным, неспешным, происходившим в основном за монастырскими стенами вдалеке от мирской суеты.

Величайшее открытие XX века - новгородские берестяные грамоты свидетельствуют о том, что письмо кириллицей было привычным элементом русского средневекового быта и им владели различные слои населения: от княжеско-боярских и церковных кругов до простых ремесленников. Удивительное свойство новгородской почвы помогло сохранить бересту и тексты, которые писались не чернилами, а процарапывались специальным «писалом» - остроконечным стержнем из кости, металла или дерева. Такие орудия в большом количестве ещё раньше были найдены при раскопках в Киеве, Пскове, Чернигове, Смоленске, Рязани и на многих городищах. Известный исследователь Б. А. Рыбаков писал: «Существенным отличием русской культуры от культуры большинства стран Востока и Запада является применение родного языка. Арабский язык для многих неарабских стран и латинский язык для ряда стран Западной Европы были чуждыми языками, монополия которых привела к тому, что народный язык государств той эпохи нам почти неизвестен. Русский же литературный язык применялся везде - в делопроизводстве, дипломатической переписке, частных письмах, в художественной и научной литературе. Единство народного и государственного языка было большим культурным преимуществом Руси перед славянскими и германскими странами, в которых господствовал латинский государственный язык. Там невозможна была столь широкая грамотность, так как быть грамотным означало знать латынь. Для русских же посадских людей достаточно было знать азбуку, чтобы сразу письменно выражать свои мысли; этим и объясняется широкое применение на Руси письменности на бересте и на «досках» (очевидно, навощенных)».

3. Полуустав (XIV в.)

Начиная с XIV столетия развивается второй вид письма - полуустав, который впоследствии вытесняет устав. Этот вид письма светлее и округлее, чем устав, буквы мельче, очень много надстрочных знаков, разработана целая система знаков препинания. Буквы более подвижны и размашисты, чем в уставном письме, и со многими нижними и верхними удлинениями. Техника начертания ширококонечным пером, сильно проявлявшаяся при письме уставом, замечается много меньше. Контраст штрихов меньше, перо затачивается острее. Пользуются исключительно гусиными перьями (раньше применялись преимущественно тростниковые). Под влиянием стабилизировавшегося положения пера улучшилась ритмичность строк. Письмо приобретает заметный наклон, каждая буква как бы помогает общей ритмической направленности вправо. Засечки встречаются редко, концевые элементы у ряда букв оформляются штрихами, по толщине равными основным. Полуустав просуществовал до тех пор, пока жила рукописная книга. Он же послужил основой для шрифтов первопечатных книг. Полуустав употреблялся в XIV-XVIII веках наряду с другими видами письма, главным образом, со скорописью и вязью. Писать полууставом было значительно проще. Феодальная раздробленность страны вызвала в отдалённых областях развитие своего языка и своего стиля полуустава. Главное место в рукописях занимают жанры военной повести и летописный жанр, отражавшие наилучшим образом события, пережитые в ту эпоху русским народом.

Возникновение полуустава было предопределено в основном тремя основными тенденциями в развитии письменности:
Первая из них - это возникновение потребности в нелитургической письменности, и как следствие появление писцов, работающих на заказ и на продажу. Процесс письма убыстряется и упрощается. Мастер больше руководствуется принципом удобства, а не красоты. В.Н. Щепкин так описывает полуустав: «… мельче и проще устава и имеет значительно больше сокращений;… бывает наклонным - к началу или концу строки, …прямые линии допускают некоторую кривизну, округлые - не представляют правильной дуги». Процесс распространения и усовершенствования полуустава приводит к тому, что постепенно устав даже из литургических памятников вытесняется каллиграфическим полууставом, который есть ни что иное, как полуустав, написанный более аккуратно и с меньшим числом сокращений. Вторая причина - это потребность монастырей в недорогих рукописях. Деликатно и скромно украшенные, как правило, написанные на бумаге, они содержали в себе, в основном, аскетические и монашеские сочинения. Третья причина - появление в этот период объёмных сборников, своего рода «энциклопедий обо всём». Они были довольно толстыми по объёму, иногда сшитые и скомпонованные из различных тетрадей. Летописцы, хронограф, хождения, полемические сочинения против латинян, статьи по светскому и каноническому праву, соседствуют в них с заметками по географии, астрономии, медицине, зоологии, математике. Такого рода сборники писались быстро, не очень аккуратно и разными писцами.

Скоропись (XV—XVII вв.)

В XV столетии, при великом князе Московском Иване III, когда закончилось объединение русских земель и создалось национальное Русское государство с новым, самодержавным политическим строем, Москва превращается не только в политический, но и культурный центр страны. Прежде областная культура Москвы начинает приобретать характер всероссийской. Наряду с увеличивающимися потребностями повседневной жизни возникла необходимость в новом, упрощённом, более удобном стиле письма. Им стала скоропись. Скоропись примерно соответствует понятию латинского курсива. У древних греков скоропись была в широком употреблении на ранней стадии развития письма, частично имелась она и у юго-западных славян. В России скоропись как самостоятельный вид письма возникла в XV столетии. Буквы скорописи, частично связанные меж собой, отличаются от букв других видов письма своим светлым начертанием. Но так как буквы были снабжены множеством всевозможных значков, крючков и прибавок, то читать написанное было довольно трудно. Хотя в скорописи XV столетия ещё отражается характер полуустава и связующих буквы штрихов мало, но в сравнении с полууставом это письмо более беглое. Буквы скорописи в значительной мере выполнялись с удлинениями. Вначале знаки были составлены главным образом из прямых линий, как это характерно для устава и полуустава. Во второй половине XVI века, а особенно в начале XVII века, основными линиями письма становятся полукруглые штрихи, а в общей картине письма видим некоторые элементы греческого курсива. Во второй половине XVII века, когда распространилось много разных вариантов письма, и в скорописи наблюдаются характерные для этого времени черты, - меньше вязи и больше округлостей.

Если полуустав в XV- XVIII веках в основном применялся только в книжном письме, то скоропись проникает во все области. Она оказалась одним из самых подвижных видов кириллического письма. В XVII веке скоропись, отличаясь особой каллиграфичностью и изяществом, превратилась в самостоятельный тип письма с присущими ему чертами: округлостью букв, плавностью их начертания, а главное, способностью к дальнейшему развитию.

Уже в конце XVII века образовались такие формы букв «а, б, в, е, з, и, т, о, с», которые и в дальнейшем почти не претерпели изменений.
В конце века круглые очертания букв стали ещё более плавными и декоративными. Скоропись того времени постепенно освобождается от элементов греческого курсива и отдаляется от форм полуустава. В позднейшем периоде прямые и кривые линии приобретают равновесие, а буквы становятся более симметричными и округлыми. В то время, когда полуустав преобразуется в гражданское письмо, соответственный путь развития проделывает и скоропись, вследствие чего её можно в дальнейшем называть гражданской скорописью. Развитие скорописи в XVII веке предопределило петровскую реформу азбуки.

Вязь.
Одно из самых интересных направлений в декоративном использовании славянского устава является вязь. По определению В.Н. Щепкина: «Вязью называется кирилловское декоративное письмо, имеющее целью связать строку в непрерывный и равномерный орнамент. Эта цель достигается различного рода сокращениями и украшениями». Система письма вязью была заимствована южными славянами из Византии, но значительно позже возникновения славянской письменности и поэтому в ранних памятниках она не встречается. Первые, точно датированные памятники южно славянского происхождения относятся к первой половине XIII века, а у русских - к концу XIV века. И именно на русской почве искусство вязи достигло такого расцвета, что может по праву считаться уникальным вкладом русского искусства в мировую культуру.
Данному явлению способствовало два обстоятельства:

1. Основным техническим приёмом вязи является так называемая мачтовая лигатура. То есть две вертикальные линии двух рядом стоящих букв соединяются в одну. И если в греческом алфавите 24 знака, из которых только 12 имеют мачты, что на практике допускает не более 40 двузначных сочетаний, то кириллица имеет 26 знаков с мачтами, из которых составлялось около 450 общеупотребительных сочетаний.

2. Распространение вязи совпало с тем периодом, когда из славянских языков стали исчезать слабые полугласные: ъ и ь. Это привело к соприкосновению самых разных согласных, которые очень удобно сочетались мачтовыми лигатурами.

3. Ввиду своей декоративной привлекательности вязь получила повсеместное распространение. Ею украшали фрески, иконы, колокола, металлическую утварь, использовали в шитье, на надгробьях и т. д.








Параллельно с изменением формы уставного письма развивается ещё одна форма шрифта - буквица (инициал) . Заимствованный из Византии приём выделения начальных букв особо важных текстовых фрагментов претерпел у южных славян существенные изменения.

Буквица - в рукописной книге акцентировала начало главы, а потом и абзаца. По характеру декоративного облика буквицы мы можем определить время и стиль. В орнаментике заставок и заглавных буквиц русских рукописей различаются четыре главных периода. Ранний период (XI-XII век), характеризуется преобладанием византийского стиля. В XIII-XIV веках наблюдается так называемый тератологический, или «звериный», стиль, орнамент которого состоит из фигур чудовищ, змей, птиц, зверей, переплетённых ремнями, хвостами и узлами. XV век характерен южнославянским влиянием, орнамент становится геометрическим и состоит из кругов и решёток. Под влиянием европейского стиля эпохи Возрождения, в орнаменте XVI-XVII веков мы видим извивающиеся листья, сплетённые с большими бутонами цветов. При строгом каноне уставного письма именно буквица давала возможность художнику выразить свою фантазию, юмор, и мистический символизм. Буквица в рукописной книге является обязательным украшением начальной страницы книги.

Славянская манера рисования инициалов и заставок - тератологический стиль (от греч. teras - чудовище и logos - учение; чудовищный стиль - вариант звериного стиля, - изображение фантастических и реальных стилизованных зверей в орнаменте и на декоративных изделиях) - изначально сложился у болгар в XII - XIII веке, а с начала XIII века стал переходить в Россию. «Типичный тератологический инициал представляет из себя птицу или зверя (четвероногое), выбрасывающих изо рта листву и опутанных плетением, исходящим из хвоста (или у птицы - также из крыла)». Помимо необыкновенно выразительного графического исполнения, инициалы имели насыщенную цветовую гамму. Но полихромия, которая составляет характерную черту книгописного орнамента XIV века, помимо художественного, имела ещё и прикладное значение. Зачастую сложная конструкция рисованной буквы с её многочисленными чисто декоративными элементами затемняла главное начертание письменного знака. И для его быстрого узнавания в тексте требовалось цветовое выделение. Причём по цвету выделения можно приблизительно определить место создания рукописи. Так, новгородцы предпочитали синий фон, а псковские мастера - зелёный. Светло - зелёный фон употребляли и в Москве, но иногда с добавлением голубых тонов.



Ещё один элемент украшения рукописной, а впоследствии и печатной книги - заставка - не что иное, как два тератологических инициала, расположенных симметрично один напротив другого, обрамлённых рамой, с плетёными узлами по углам.




Таким образом, в руках русских мастеров обычные буквы кириллического алфавита превращались в самые разнообразные элементы декоративной отделки, внося в книги индивидуальный творческий дух и национальный колорит. В XVII веке полуустав, перейдя из церковных книг в делопроизводство, преобразуется в гражданское письмо, а его курсивный вариант - скоропись - в гражданскую скоропись.

В это время появляются книги образцов письма - «Азбука славянского языка...» (1653 год), буквари Кариона Истомина (1694— 1696 годы) с великолепными образцами букв различных стилей: от роскошных инициалов до букв простой скорописи. Русское письмо к началу XVIII века уже сильно отличалось от предшествующих видов письма. Реформа алфавита и шрифта, проведённая Петром I в начале XVIII века, способствовала распространению грамотности и просвещения. Новым гражданским шрифтом стали печатать всю светскую литературу, научные и государственные издания. По форме, пропорциям и начертанию гражданский шрифт был близок к старинной антикве. Одинаковые пропорции большинства букв придали шрифту спокойный характер. Удобочитаемость его намного повысилась. Формы букв - Б, У, Ь, Ъ, «ЯТЬ», которые по высоте были больше остальных прописных, являют собой характерную особенность петровского шрифта. Стали употребляться латинские формы «S» и «i».

В дальнейшем процесс развития был направлен на усовершенствование азбуки и шрифта. В середине XVIII века были упразднены буквы «зело», «кси», «пси», введена буква «ё» вместо «i о». Появились новые рисунки шрифтов с большим контрастом штрихов, так называемый переходный тип (шрифты типографий Петербургской академии наук и Московского университета). Конец XVIII - первая половина XIX века ознаменовались появлением шрифтов классицистического типа (Бодони, Дидо, типографии Селивановского, Семена, Ревильона).

Начиная с XIX века графика русских шрифтов развивалась параллельно с латинскими, вбирая в себя всё новое, что зарождалось в обеих письменных системах. В области обычного письма русские буквы получили форму латинской каллиграфии. Оформленное в «прописях» остроконечным пером, русское каллиграфическое письмо XIX века представляло собой подлинный шедевр рукописного искусства. Буквы каллиграфии значительно дифференцировались, упростились, обрели красивые пропорции, естественный для пера ритмический строй. Среди рисованных и типографских шрифтов появились русские модификации гротесков (рубленых), египетских (брусковых) и декоративных шрифтов. Вместе с латинским, русский шрифт в конце XIX - начале XX века пережил и упаднический период - стиль модерн.

В интернете выложены несколько фото семейных реликвий давнего славянского периода, предположительно 1 тыс. н.э., подтверждающих факт существования древнего Роського государства в центральном славянском, Висло-Днепровском, регионе, на что обращал внимание ещё академик Борис Рыбаков.

На металлических изделиях различной формы, вертикальной вязью, велесовицей, стилем «скорописи», характерным для дощечек Велесовой книги, различными приёмами, вырезанно название древнеславянского государства – РОСЬ .

Форма вертикальной подачи слова указывает на одну особенность – изображение носит символический и знаковый смысл. В этом виде слово воспринимается некой эмблемой или брендом, символизирующим собой древнее славянское государство.

Для полной расшифровки велесовичной надписи РОСЬ важно понимать сакральные принципы славянской велесовицы, знать правила создания славянских сакральных аббревиатур-понятий.

Эти условия и правила для велесовичной азбуки заложены в принципе её построения, связывающего каждый отдельный звук с каждой отдельной буквой, без намёков на двойственность прочтения или двойственность произношения написанного:

- отдельному звуку должна соответствовать только одна отдельная буква (знак)!

- отдельной букве (знаку) должен соответствовать только один звук!

То есть, главным условием сакрального письма должна быть жесткая однозначность передачи информации: все звуки и буквы должны быть чётко связаны между собой и не иметь намёков на смысловые разночтения или двоякость произношения.

Именно эти принципы позволяли Святым Отцам тысячилетиями использовать уникальное велесовичное письмо для сакрального кодирования священных текстов, для словообразования, для составления особых слов-аббревиатур с глубоким духовным смыслом (путём группирования первых букв используемых слов).

Сакральные слова служили прославлению Творца, Прави (закона Творца), Светлого Ирия, душ славных предков, не только в молитвах и служении, но и в обыденной жизни.

Поэтому, язык рахманов и волхвов, наполненный сакральными аббревиатурами, побуждал к постоянному контакту с высшими светлыми силами, славил их.

Кириллица, созданная Кириллом и Мефодием по указанию византийского императора Михаила III в 9 в. н. э., удивляла славян нагромождением значительного числа букв, в некоторых вариантах до 54 знаков!

Она крайне осложняла письменное воспроизведение славянского звукового ряда - одному звуку в ней могли соответствовать несколько букв. Иногда таких букв было до 4-х или 5-ти на один звук!

Например, звук «о» обозначался буквами «он, оук, ота, ом, одь», а звук «у» - буквами «ук, оук, ижица» и другими. Подобное касалось и других звуков и букв.

В кириллической азбуке получили место и буквы не имевшие звуковых соответствий в древнеславянском языке. Среди таких буквы «пси, йота, эдо, эта, ень» и другие. Сложными были и правила использования букв…

Но особая роль в исторической перспективе отводилось искусственной трансформации буквы «оук» (которая в более древней велесовице читалась изначально как «о» ) в кирилличное «у» . «Оук» копировал изображение влесовичного «о», как овала с двумя линиями кверху. Однако

вариантивностью своего произношения вводил читателя в глубокое заблуждение.

В кирилличном произношении велесовичное слово РОСЬ читалось уже как РОСЬ , РОУСЬ или РУСЬ , что кардинально искажает сакральную информацию в смысле слова.

В отличие от запутанной кириллицы, предложенной византийскими монахами, "оук" в велесовичном произношении славян всегда звучал исключительно как звук "О" !!!

Для буквы «у» в велесовице существовал свой единственный и понятный нам знак!!!

Этот знак изображён на древнеславянской пластине, предположительным возрастом в 2,2-2,3 тыс. лет, где вырезано сакральное роськое слово СОУРЕНЖ , и на котором соседствуют буквы «о» и «у» .

Сакральная аббревиатура РОСЬ на древнероськом, ныне украинском, языке, по мнению исследователей, обозначает только одно - Р івні О тців С вятих Ь (Ь - знак множества или возвышенности).

В русском переводе это звучит так - Уровни Отцов Святых Великих/Высоких.

Это означает, что в аббревиатуре РОСЬ заложены определённые смысловые значения, важные для древнеславянской системы Прави, для славянских Святых Отцов, рахманов и волхвов.

В слове РОСЬ заложена информация о духовных уровнях (уровнях духовной возвышенности) славянских Отцов, о их высоком месте в системе Прави, в Светлом Ирии, их духовной приближённости к Творцу!

Поэтому, РОСЬ - страна наивысших духовников, уважаемых рахманов и волхвов, собственно ариев!

Отсюда знания наивысших рахманов, собственно ариев – это понимание истинного мироустройства Вселенной, двигательных сил и системы управления такой, устройства Светлого Ирия и его высшей части, Прави, во главе с Творцом. Это знание законов Прави, Яви, Нави.

Знания ариев - это способность контактировать с высшей светлой силой Вселенной, а, через нее, способность влиять на окружающий материальный мир и его обитателей - Явь.

Знания ариев – это учение о вечности в духовной жизни (вечности души) посредством служения Светлому Ирию, осуществлению жизни в Прави, ведания и славления такой.

Арии – это высшие духовные посланцы в системе распространения знаний о Светлом Ирии, явленные Творцом для высоких целей духовного усовершенствования человечества, для гармонизации жизни на Земле (Арии – высшие духовные отцы славян).

Они - духовные Старотцы, достигшие высшей мудрости, способные влиять на земную жизнь посредством духовных практик, имеющие высший контакт с иерархией Светлого Ирия, с душами высших Предков, и собственно с Творцом. Они духовные предводители своего народа, названного, по духовным оценкам, славянами и росами…

Ныне имеем возможность созерцать и изучать символы древнего славянского государства Рось, существовавшего в центре славянских земель, и учится понимать сакральную азбуку великих рахманов и волхвов.

Важно, что тайны древнего прошлого славян-росов всё же приоткрываются...

* * *
По материалам из интернета

Устав - самая ранняя форма кириллического письма, не имеет строчных букв, то есть все буквы маюскульного типа. Буквы крупные, практически печатные. Основные штрихи букв вертикальные с небольшими засечками, выносные элементы длинные, часто заходящими за границу граничной строки. Все буквы делятся на два типа: с прямоугольными и с округлыми формами. Буквы с прямоугольными формами - широкие, а буквы с округлыми формами - узкие и остроконечные с двойным изломом. Описание устава очень напоминает форму готического шрифта, чем он и был на самом деле. Устав записывался ширококонечным пером, а именно таким же пером создавался и готический шрифт. Каждая буква текста отделена друг от друга, сокращения практически не использовались, но разделения текста на слова первоначально не было. Для кириллического письма различают греческий (или византийский) и кирилловский уставы. Для глаголицы также использовался устав, называвшийся глаголическим. Первоначально пропорции букв приближались к квадрату, но со временем буквы стали уже, приближаясь к вытянутому вверх прямоугольнику. Первоначально буквы устава были наклонные, но со временем наклон исчез, уступив место прямому написанию букв. Для создания уставного текста предлагаются шрифты Ustav и Ustav II.

Полуустав является более скорописной формой устава. В полууставе имеются строчные и прописные буквы. Предположительно появился в XIV веке. По сравнению с уставом почерк более мелкий и округлый. Размер букв полуустава меньше и уже в сравнении с уставом. Появилось много сокращений и надстрочных знаков. В строчных буквах практически отсутствовали засечки, выносные элементы, как и в уставе, длинные. Первые печатные книги издавались полууставом. Реформа Петра I положила конец применению полуустава при издании любой печатной продукции, кроме церковной. Для создания полууставных текстов предлагаются шрифты Fita Poluustav (Рис. 9), Evangelie , Fita Church , Izhitsa и производные от них. Только от шрифта Izhitsa мы нашли не менее 10 производных шрифтов (Izhitsa CTT , IzhitsaC , Izhitsa Cyrillic , Izhitsa Shadow CTT и т. д.).

Еще более скорописной формой кириллицы была скоропись, которая была дальнейшим логическим продолжением полуустава. Переходная форма между полууставом и скорописью называется метью. Скоропись использовалась как в официальных документах, так и в письмах, то есть в частной переписке граждан. В скорописи появляется возможность индивидуального почерка. Тем не менее, скоропись характеризуется округлыми буквами и мелкими размерами букв, так как гусиное перо легко позволяло создавать криволинейные сегменты любого размера, в том числе и небольшого. Точно так же, как и в уставе и полууставе было много росчерков и выносных линий, заходящих на соседнюю строку. Возможность росчерков позволяла легко создавать лигатуры, то несколько букв, имеющих общие элементы. Скоропись способствовала развитию искусства каллиграфии - созданию красиво оформленному тексту. Для создания текстов со скорописью можно использовать шрифт Blagovest .

Вязь является декоративной формой текста и использовалась для создания заголовков. Первоначально вязь была изобретена в Византии и оттуда попала на Русь. Вязь позволяла соединить текст с орнаментом, превратить и то и другое в единое целое. Буквы вязи различны по высоте, точнее, высота каждой части буквы различны по высоте. Текст вязи не выстраивается в одну линию, как любой другой текст, а создается в виде мачтовой лигатуры. Например, возьмем букву «А». Представьте себе, что правая нижняя часть буквы короче левой. В освободившемся месте создается другая буква и т. д. Если буквы имеют похожие штрихи, то эти штрихи соединяются, создавая причудливую вязь. Другой пример, буква «О». Внутрь этой буквы помещается другая буква, но меньшего размера и тем самым создается лигатура. Часто вязь использовалась в целях сокращения объема текста при недостатке места. Например, на знаменах Дмитрия Пожарского и Ермака Тимофеевича был изображен архангел Михаил, один из покровителей русского воинства, а по краям знамени священные тексты были оформлен вязью: написать нужно было много, а места на знамени было мало. Никто в то время не догадывался, что можно было просто на знамени написать: «За Ивана Грозного!», «Дело Василия Шуйского живет и побеждает!» или за того то и за то-то. Вязь по-прежнему используется в православной церкви, например, при похоронах. Как правило, одновременно с вязью использовались инициалы, так же называемые буквицами.

На рисунке (Рис. 8) приведен пример создания вязи великим русским художником-сказочником Иваном Билибиным. Иллюстрация взята из сказки Василиса Прекрасная.

Рис. 8. Заставка к сказке с вязью

Для создания вязи предлагаются шрифты Fita Vjaz (Рис. 9), Russian Souvenir , Russia -Church , Psaltyr (Рис. 9), Russia , хотя, конечно, цифровые шрифты не могут передать декоративности и сложного геометрического орнамента русской вязи. Обратите внимание, как похожи шрифты Fita Vjaz и Psaltyr . Но если у шрифта Fita Vjaz есть и строчные и прописные буквы, то у шрифта Psaltyr строчных букв нет. Вместо них вводится буква с титло. Например, шрифт Psaltyr работает только с русской раскладкой, а при переходе на английскую раскладку переходит в шрифт по умолчанию. В наборе шрифта имеется небольшое число латинских букв. Тем не менее, печатать английские фразы с помощью этого шрифта вряд ли будет целесообразно, так как для этого существуют специальные готические шрифты, например, очень распространенный шрифт Old English Text MT. У арабов также была распространена вязь. Арабские буквы сами по себе очень похожи на вязь. В Интернете мы нашли очень много шрифтов, имитирующих арабскую вязь. Тем не менее, не зная языка, очень сложно что-либо сказать по этой теме.

Титло - надстрочный знак, применяемый в кириллице в древние века. Текст записался подряд без пробелов, гласные буквы, как правило, пропускались. Титло указывал на сокращение слов под этим знаком. Титло могло также использоваться для обозначения цифр буквами. Например, слово «Месяц» может быть оформлен так (Рис. 10). Образец взят с одной из икон. Текст набран шрифтом IzhitsaC. В шрифте Psaltyr также предлагаются возможности создания титло. Все буквы в шрифте прописные, имеют по два набора: без титло и с титло. Чтобы набрать букву с титло, набирайте букву без нажатой клавиши Shift . Букву без титло вводят с нажатой клавишей Shift . Набор реальных титло намного богаче, чем предлагаемые возможности в цифровых шрифтах. Например, в Википедии знак титло обозначается только как волнообразный или зигзагообразный, приближающийся к символу тильда (~), но существуют самые разнообразные знаки. Титло с волнообразным значком называется простым, и мы рассмотрим сначала его.

Рис. 10. Сокращение месяца

Часто в литературе титло в тексте связывается со святым нимбом. Титло особенно часто применялось для обозначения сакральных, то есть священных слов. Например, неправильные или языческие боги писались полностью. А христианский Бог писался с титло, пропустив букву «о» (Рис. 11). В слове «Царь» буква «а» обязательно пропускалась, и поэтому читающий мог читать пропущенные буквы как угодно: «Цезарь» → «Цръ» → «Царь».

В Древней Руси не было тех цифр, которые мы используем сейчас. То есть вместо привычных нам арабских цифр использовались буквы кириллицы. Чтобы не перепутать число и слово, над числом ставилось титло. Титло может принимать два вида. Титло может расширяться и находиться над всем числом. Другой способ: титло устанавливается над второй справа буквой, если число состоит из двух и более букв. Первый способ более понятен как для того, кто пишет, так и для того, кто читает. Кириллическая система счисления является десятичной. Но это особая система счисления, которая не является позиционной. Каждому из разрядов числа в ней соответствует своя буква (Таблица 5). Обратите внимание, под номером 2 находится буква «В», а не буква «Б», как в современном русском алфавите. Цифры 0 и отрицательных значений в кириллической системе счисления не было.

Таблица 5. Обозначение чисел кириллическими буквами

Обозначение

Обозначение

Обозначение

Например, число 21 будет . То есть, 20+1. Древнеславянская система написания букв вместо цифр похожа на нашу современную цифровую, но не всегда. Числа второго десятка (от 11 до 19) пишутся не так, как мы привыкли в десятичной системе: сначала пишутся единицы и только потом обозначение 10. Например, число 17 будет записано так: , то есть 7+10 (сем на дцать).

Тысячи обозначаются «елочкой» (). Обозначение тысячи указывалось в нижнем левом углу слева. Например, 3000 будет: . Год 2010 будет: .Все примеры выполнены на основе шрифта IzhitsaC.

Большие числа обозначались следующим образом, хотя с этим согласны не все:

Использован шрифт Times New Roman . В шрифте Arial предлагаются такие же обозначения.

До сих пор мы рассматривали слова с простым титло. Существуют также буквенные титло, когда над буквой указывается пропущенная буква. Судя по всему, именно от буквенных титло и пошла русская вязь.

Пропущенными могут быть буквы: глаголь, добро, он, рцы, слово (соответствующие буквам г, д, о, р, с). Вместе с буквой может находиться и знак титло. Например, знак () сообщает о том, что пропущена буква «с». Другие знаки (, , ). Но пропущенная буква может быть и без знака титло ().Все примеры выполнены на основе шрифта Psaltyr.

Для более удобного преобразования арабских цифр в кириллицу (а также в глаголицу, римские цифры и системы счисления других народов) можно предложить специальную программу Титло.

Кроме сокращения и обозначения цифр термин «титло» применялся и для некоторых других обозначений. Например, это могло обозначать слово «титул» и во многих словарях так и обозначается. Кроме этого слово «титло» могло обозначать табличку, которую вешали на шею осужденного или рядом с ним с перечнем его преступлений. Например, на Иисуса Христа перед казнью была надета такая табличка с надписью «Царь Иудейский» и по одной легенде крест Христа был определен именно по этой табличке, а по другой - оживлением проносимого мимо покойника (или прозрением слепого по третьей).

К знаку титло приближаются другие надстрочные знаки в кириллице: силы, взметы, покрытия, которые в настоящее время используются только для православных богослужебных изданий:

Оксия () - ставится в начале или середине слова над буквой, в которой делается ударение;

Вария () - ставится над последней гласной ударной букве;

Камора () - ставится на ударной букве в словах в двойственном и множественном числах для отличия от сходных в написании форм единственного числа;

Придыхание () - ставится над начальной гласной буквой слова;

Придыхание с оксией () - ставится над начальной ударной гласной буквой;

Придыхание с варией или апостроф () - ставится над начальной гласной в некоторых односложных словах;

Ерик () - замещает букву «Ъ» после предлогов и приставок, оканчивающихся на некоторые согласные буквы;

Кавыка () - обозначает краткость гласной буквы.

Вязь древнерусская

Православные арабески

ВЯЗЬ – особый декоративный вид письма, связывающий строку в один непрерывный орнамент в стиле арабесок .

Употребляется с 15 в. главным образом для выделения заглавий, иногда – для утилитарных целей (например, первые шрифтовые экслибрисы, почти на столетие опередившие появление книжных знаков в западной Европе). Вязь также использовалась для сокращения длины заголовков или же для сознательного затруднения чтения (т.е. как тайнопись ). Встречается также в надписях на посуде, колоколах, а также вышитой на тканях. Изредка вязью писались пространные тексты, а не только заголовки.

Вязь очень компактна и не терпит свободного пространства, которое равномерно стремится заполнится дополнительными украшениями. Направление букв в строке сбивается с горизонтального на вертикальное (как правило, первым читается буква, расположенная сверху слева).

Вязь зародилась в Византии с 11 в., откуда в 13 в. перешла в Болгарию и Сербию и в 14 в. объявилась на Руси. Древнейший пример на Руси – Стихарь 1380. В 15 в. главными центрами распространения вязи были Троице-Сергиевская лавра, Новгород и Псков. В 16 в.славится своей вязью школа, которой руководил митрополит Макарий времен Ивана Грозного. Византийская вязь имела две разновидности: растительную (где буквы принимали форму растительных узоров; стиль арабески ) и геометрическую (стиль морески ), в которой буквы принимали очертания геометрических фигур, как бы отображая возростающую роль государства. Буквы вытягиваются, словно готические соборы. Последняя разновидность вязи преобладала в Московском княжестве, а первая – в Западной Руси (например, на Украине).

С падением Византии греческая и южнославянская вязь деградирует, в Московии наоборот - развитие ее продолжилось. Московская вязь отличается лапидарностью и строгостью пропорций. Надо сказать, угловатая кириллица за счет большего числа букв с вертикально ориентированными элементами (Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ь, Ы) лучше, чем греческое письмо и латиница подходила для наращивания лигатур.

Понятие вязи основывается на объединении нескольких букв в один сложный знак – лигатуру. Лигатуры могут быть: 1. Мачтовыми, когда буквы объединены одной общей «мачтой» (стволом). 2. Приписными и подчиненными, т.е. меньшие буквы раздельно или слитно приписываются к большей. 3. Двухъярусными – буква пишется под буквой. 4. Замкнутыми, когда одна буква внутри другой. 5. Полузамкнутыми. 6. Точечными – группа букв соприкасаются в единственной точке. 7. Пересеченными – две буквы пересекают друг друга. 8. Титловыми, когда на месте пропуска букв ставится особый знак «титло» ҃. Титлами сокращаются наиболее употребимые слова. Написание титловых лигатур, как правило, не допускало вариаций: бг – бог, бца –богородица, дх –дух, цр –царь, стыї – святый, числа 71 – оа и т.д. Московские каллиграфы привнесли в теорию вязи некоторые новшества, предопределившие ее дальнейшее развитие; 9. Дробление общей мачты, 10. Подвешенные буквы, т.е. буква приобретала дополнительные элементы, максимально заполняя окружающее ее пространство. 11. Разнесенные буквы – буквы вытягивались, а их горизонтальные элементы смещались к краям мачты. При этом горизонтальные линии букв были значительно тоньше (почти незаметны) по сравнению с вертикальными. 12. Нарушение симметрии изменяло некоторые буквы до неузнаваемости. В вязи широко применялись выносные знаки (см. Скоропись ).

Буквы русской вязи по мере ее развития постепенно вытягивались. Соотношения их длины и ширины могли быть 3:1 (византийская вязь), 15 в. и 12:1 к кон. 17 в. Такие пропорции вязи существенно затрудняли прочтение, что иногда использовалось в древнерусской тайнописи, поскольку демонстрировала уже не просто декоративные приемы, а обнаруживала свойства головоломки.

Некоторые буквы (А, С, О) могли изменяться до неузнаваемости:

В вязи были разработаны приемы, которые в значительной мере освобождал от двоякости чтения:

1. Дробление мачты:

Такое дробление позволяло увеличить число лигатур:

2. Подвешенная лигатура, когда буква как бы зависает между верхним и нижним пределами на нескольких «ногах».

3. Разнесение буквы. Чтобы максимально сблизить две графемы, косые или горизонтальные элементы сплющиваются к низу и верху:

В этом случае побочные элементы могут свободно перемещаться по вертикали, принимая порой необычные формы. Сравните метаморфозы Л:

Иногда же может нарушаться симметрия букв:

Вязанные буквы иногда украшались декоративными элементами типа узелка, креста, листа, стрелки, восьмерки, черточек, завитков, точек, ромбов, хоботков, навесиков и т.д. Вот некоторые виды узорчатых элементов, которые использовались мастерами для красоты.

1. Узел (он может быть и полым), который обычно ставился в наиболее тонких местах графемы:

2. Косой крест:

4. Листики (симметричные и боковые):

5. Стрелка:

6. Восьмерка:

7. Черточки могут употребляться по две, по три и более, а также в комплексе с другими элементами (например, с узлом):

8. Завиток: причем завиток может сопровождаться пунктирами или точками

10. Двойной ромб:

11. Крест в ромбе:

12. Завитки в кругу:

13 Треугольник:

14. Паутина:

Порой бывает трудно отличить узоры, которые ничего не значат и служат лишь для заполнения свободного пространства от элементов букв (или даже самих букв), выполненных в виде узоров.

Здесь завиток – несомненно является продолжением буквы.

А здесь вся буква целиком выполнена в виде сложного завитка.

Каллиграфы особо любят украшать Ѡ, Ѵ, ȣ

После церковной реформы Никона и европеизации страны Петром I, вязь переживает период упадка и сегодня активно используется лишь у старообрядцев , в частности у поморов (Архангельская область) в их книгах 18-19 вв. Они привнесли в технику вязи некоторые новые элементы. В поморской вязи отсутствуют окружности, она еще более угловатая, что позволяет образовывать ранее немыслимые лигатуры, напоминающие паутину (они едва доступны разбору).

Сегодня примитивные варианты вязи используют национал-патриотические движения России, например, «Память».

1 – экслибрис; 2 – Синодик, 1659 ("написание сенадика собрано"); 3 – Русское евангелие 15 в., с сербского оригинала ("в святую и великую неделю... евангелие"); 4 – Украинская вязь ("предисловие и сказка ко..."); 5 – Грамота 14 в. болгарского царя Иоанна Шишмана. Царский титул ("Иоан Шишман. В Христа благоверны и царь и самодержец всем българом и грьком"); 6 – Новгородское евангелие 16 в. ("от Иоанна святое благовествование").

Псковский Златоуст 16 в. ("книга глаголемая учително Злата...")

Максим Грек, 1587 ("сия словеса сотворил есть инок")

Житие Валаама Хутынского, 1689 ("на велицей вечирни...")

Апокалипсис кон. 19 в. ("откровение четвертыя печати являюще на води...")

Тайнопись 19 в.

Проведем разбор надстрочных знаков в надписи «Судебник рускоглавый о розных судех» 1 – знак ударения; 2 – разделительный знак, ставящийся между двумя согласными; 3 – буква "к", накрытая титлообразным знаком; 4 – буква "с", накрытая титлом (5); 6 – титло; 7 – комбинированный знак "ый"; 8 – разделительный знак (см. 2); 9 – ударение; 10-см. 2; 11-выносная буква "х"; 12-ударение; 13-см. 11.

Техника «вязи» декоративных лигатур присуща не только кириллице, но и многим другим ориентальным письменным системам. По примеру византийцев лигатурные орнаменты применялись в грузинском , армянской , коптском письменах, а также в глаголических рукописях и рунических тайнописях.

Вязь широко применяется в арабском, сирийских, некоторых индийских (непальское письмо ранджа) письменах. Корейское письмо изначально базируется на лигатурно-слоговых написаниях

Селищев А.М. , Старославянский язык, М. , 1951; Черепнин Л.В. , Русская палеография, М. , 1956; Щепкин В.Н. , Русская палеография, М. ,

Автор под ником anta_rus, исследуя русскую письменность и способы изображения букв, разработал квадратную кириллицу и солнечную узорную вязь, истоки которой уходят в Традицию и подтверждаются многими удивительными артефактами...

Солярное письмо

Знаешь, что такое свастика?

Ну крест такой фашистский.

Дуря, это они главарей так зашифровали. Гитлер, Геббельс, Геринг и Гиммлер.

Послевоенный дворовый фольклор

Эх, знали бы пацаны как близко находятся они от истины в своей наивной трактовке символа. Конечно никакого отношения в четырем фашистским подонкам свастика не имеет, тем более уж ониб не стали шифровать себя через кириллицу:)). Символ древнейший и мои читатели думаю это отлично знают.

А вот сложена она действительно из четырех буков Г .

На это указывали еще греки, называя этот символ гаммадион по имени греческой буквы Гамма (Г).

Это могло бы сойти за совпадение если бы не одно обстоятельство. Мы уже знаем, что буква Г означает движение и свастика складывается из четырех тактов вращения этой буквы посолонь (1). Если тактов будет восемь то мы получим ведической крест Лады-Богородицы или ладинец (2).

Безусловно тут есть галактический символизм о котором многие писали. Славянская мифология именно Ладе и Сварогу приписывает рождение нашей галактики - Млечного Пути.

Понимание буквы Г как движения дает нам более глубокий взгляд на свастику как на символ вечного движения и вечной жизни, а его астрономические корни указывают на источник оного в нашем мире. Кстати, славянское название свастики - ЯРГА буквально с праязыка читается как Солнечное (ЯР) движение (ГА).

Но это в общем не самое интересное.

Любопытно что четырехтактный принцип построения символа дает нам широкую гамму (хм, забавно:), снова гамма) свастических знаков распространенных еще в эпоху палеолита. Современная символика родноверов так-же изобилует их разлиными модификациями. Трактовки это уже вопрос второй, но знаки типа Боговника, Духобора, Перунова цвета и пр. очень древние. И все они построены по четырехтактному принципу вращения определенного символа посолонь. Потому и называют их часто солярными т.е. солнечными.

У описано большое количество образцов таких символов с древнейших времен. Она же указывает на распространение этого символизма в русской вышивке и их теснейшую связь.


В одной из своих лекций Жарникова ссылается на индийских исследователей которые считают древне-индийский и русский орнамент древними письменами, ключ к которым утерян. Гипотеза интересная, но орнаменты, о которых идет речь, отличаются регулярностью и строятся многократным повторением довольно простых свастических четырехтактных символов. Так что о письменах говорить сложно, но вот о сакральных словах или именах Богов - вполне. Возможен так же и рунический след.

Если принять что всякий такой символ вращает посолонь буквы или слово то мы можем вычленить их из известных образцов и попытаться читать. Хотя у меня есть предположение что это исследование вряд ли что-то даст. Ибо сейчас я убежден, что вся эта красота есть не что иное как доставшийся нам от предков принцип, метод, система особого рода сакрального письма которое я тут называю солярным.

Свастическая запись формирует орнамент, который вбирает в себя слова и закрепляет в письме некий сакральный смысл, обращение к Богам или что-то иное. Если мы заменим иностранное слово орнамент на родное УЗОР то станет понятно о чем речь.

Что такое УЗОР?

Это то что ты смог УЗРЕТЬ, увидеть (Фасмер) А может быть прочитать?
Потому письмо о котором пойдет речь дальше еще можно назвать узорным.
Кстати, солнечное или солярное письмо по английски будет sun script.
Забавное совпадение, правда? И совпадение ли? :)

Народы мира создали бесчисленное множество письменностей, основанных на самых разных принципах. Понятно что письменность в общем смысле может быть вообще любой - главное договориться с теми, кого вы планируете в читатели.

В ряде случаев мы можем отследить цепи ученической преемственности, а иногда письмо настолько оригинально что не имеет внятной истории и считается первородным. Все это делает задачу систематизации довольно трудной, но наука там что-то пытается делать и пожелаем ей удачи.

Нас же интересует особый род письма который появляется на исторической арене в разное время при очень схожих обстоятельствах, опирающийся на разную языково-письменную базу, но так или иначе занимающий положение особого высокого статуса и предназначенное обслуживать жреческие или (реже) государственные имперские интересы.

Это так называемое квадратное письмо.

Что это такое и с чем его едят?

История первая. Арабы.

Арабский каллиграф и суфий Готба являет исламскому миру куфи. Этим древнейшим почерком арабского письма записан первый Каран. Изначально куфи выглядел так.


То что принято называть в истории «Золотым веком Ислама» неразрывно связано с куфи как родом сакрального письма могущественного Арабского халифата. Небывалый расцвет культуры арабского мира превращает куфи в его квадратную (геометрическую) модификацию и делает основой всей арабской орнаменталистики, письменных и архитектурных памятников высочайшего уровня. Можно без натяжек сказать что квадратный куфи это культурный фундамент Ислама. Вот его некоторые образцы.


Приведенные примеры - отрисовки с различных архитектурных памятников арабского востока разных периодов.
Взято отсюда .

Вот еще несколько примеров.

Или вот целый свод шедевров в одном здании (Мечеть в Исфахане, Иран. Конец VIII века между прочим)

Арабская каллиграфия двинулась дальше, породив множество разнообразных почерков, обслуживая помимо религиозных так же торговые и государственные задачи великой империи. Но куфическая вязь, а точнее ее квадратная форма так и осталась на положении сакрального письма, предназначенного для написания только самых высоких имен и образов. Даже сегодня современные каллиграфы продолжают соблюдать это правило - квадратным куфи только самое самое. Хотя в наш бездушный век им исполняются уже логотипы компаний, газет и журналов. Но слава богу, не пишут порнороманов:). Куфи надежно защищен от этого мракобесия самой своей сутью. Об этой Сути ниже.

Построение куфических текстов сродни собиранию мандалы с которой его роднит еще и потрясающая регулярность, плавный переход от слова к узору и обратно. Собственно узор в куфи есть Слово, а Слово - Узор.
Это важно!!

Арабы через квадратный куфи проявили важнейший аспект древнего, еще ведического мировоззрения - свастический характер Мироздания, зарождение и развитие Мира из точки в среду, через вращение графического образа посолонь (вПРАво), в слиянии верха и низа, права и лева. Образ проявляется в своем Единстве и Бесконечности В-РА-Щения.

Со временем это великое знание суфиев стало размываться, становясь обычным арабским текстом, выполненным квадратным шрифтом по типу этой шахады.

Но солярный принцип построения куфической вязи остался в истории письма и продолжает совершенствоваться мастерами каллиграфии до сих пор.

Вот, например, так арабы «крутят» слово Аллах в этом стиле.

Вам это ничего не напоминает?
Тогда вернитесь в начало статьи:)

Кстати, последняя картинка дает нам возможность логически перейти ко второй истории.
Это отрисовка с мавзолея Туглака Тимура, правителя Монгольской империи. Китай, вторая половина 14 века.

История вторая. Про «татар» мемуар(с).

Точнее мемуар про монголов а может и не только про них а может и вовсе не про них. Кто их там теперь разберет после стараний альтернативщиков:)

Итак, ХIII век. Расцвет монгольской империи. Потомки Чингисхана правят половиной мира в том числе и Китаем.

Можно представить тот письменный хаос который тварился в империи при таких то просторах. Как вести дела, как управлять и торговать? Император Хубилай принимает решение дать империи общее государственное письмо.

Для этого дела он подрядил некоего государственного учителя Пагба (у арабов был Готба, тут Пагба, но спишем на совпадение, такое бывает, хотя на праязыке БА это учитель) который съездил в Тибет и на базе тибетской письменности сделал новую монгольскую.

Цитаты, среди прочего, наводят на размышления о фейковой «монголистости» империи и явно льют воду на мельницу академика Фоменко. :)

Судите сами.

Фа-шу као.

Фа-шу као представляет собою сочинение по каллиграфии, составленное Шэн Си-мин"ом (прямо Сен-Симон, или Семёнов ака летчик Ли-Си -Цын:))), жившим во времена юаньской династии. Во второй цзюани (не спрашивайте что это, я не знаю:)) на стр. 4b и 5а приводится квадратный алфавит, произношение знаков которого передается китайскими иероглифами. Там же содержатся некоторые замечания автора, касающиеся квадратной письменности. Об этой письменности автор говорит следующее:

«Наша династия была основана в Северных странах, когда нравы были просты. Они тогда делали зарубки на дереве, подобно тому, как [в Китае] завязывали узлы на веревках. Затем стали широко пользоваться пергаментами письменностей Северных Домов подобно тому, как [в Китае -писали] на бамбуковых дощечках.

Когда Небо вручило им Поднебесную, когда они вполне завладели Китаем, они еще не успели составить своей письменности. И вот был издан Императорский указ, повелевающий Пагба отобрать из санскритской (тибетской?) письменности и составить национальный алфавит. Этих знаков имеется 43.»

Вот интересно. По отношению к Китаю Монголия безусловно страна северная, но откуда там деревья для упомянутых зарубок? И что это за такие Северные Дома? И вообще, кто-то верит что народ не имеющий собственной письменности смог захватить пол мира? Даже при тех «простых нравах». Думаю что письменность была, просто она совершенно не подходила для ее распространения в завоеванном Китае. И графически и ментально. Нужна была система, близкая к китайской. И потому Пагба сложил ее из письменности Тибета и уйгуров. Все ближе чем некие Северные Дома, которые китайцы видимо вообще не были в состоянии воспринять как опыт. И это при полном доминировании «монголов» как завоевателей.

А вот собственно Указ Императора.

«Мы полагаем, что письменными знаками записывается речь, а речью отмечаются события. То общее правило древнего и настоящего времени.

Наше государство было основано в Северных странах, когда нравы были просты, и потому не успело создать своей письменности.

Как только потребовалась письменность, стали пользоваться китайскими письменами и уйгурскими знаками для передачи речи Нашей Династии.

Принимая во внимание, что династии Ляо и Цзинь, а также и все государства отдаленных стран каждое имеет свою письменность, а также, что хотя просвещение в настоящее время постепенно и прогрессирует, но письменность, будучи неприспособленной, имеет недостатки, повелели Государственному учителю Пагба составить новые монгольские письменные знаки для перевода всякого рода письмен, чтобы таким образом, в соответствии с речью, сообщать дела.

С настоящего момента во всех Императорских эдиктах следует параллельно писать новыми монгольскими знаками, и по обычаю каждый прибавляет к нему письмо своего государства»

Интересно что почти дословно цитируя Фа-шу као про «простые нравы», указ тактично опускает упоминание древних способов письма на дереве и пергаментах северных домов, распространенных в метрополии, констатируя уже полное отсутствие там письменности. Оставим это на совести Императора:).

Вот на чем основывался Государственный Учитель Пагба (тибетское письмо, современный образец, Таши Манохх).

А вот что он явил Императору.

Надо сказать что подданные империи отнеслись к нововведению прохладно, новая письменность не прижилась в Поднебесной, при этом постепенно перекочевала обратно в Тибет и стала там сакральным письмом, которое называлось и зовется по ныне старомонгольским. До самого последнего времени именно квадратным монгольским письмом исполнялась в частности печать Далай Ламы. Вот такая например.

Ну и других примеров множество.

Когда современным монголам рассказали об их славной истории, они в порыве почетания древней традиции употребили старомонгольское письмо в банкнотах. Вот, например, 20 тугриков ихнего ценробанка. Речь о красивой штуке слева.


Т.е. история куфи повторилась (а может и наоборот, сами арабы не исключают влияния квадратной письменности «монголов» на рождение квадратного куфи, хотя по хронологии не сходится, но знаем мы за ту хронологию:))
- благое желание дать новую систему письма через посредство посвященных Учителей
- расцвет
- уход в нишу сакральности.
А торговые договоры, литература и любовные записочки - чем нибудь «попроще».

И заметим что все эти подарки даются на пике могущества той или иной империи а не абы кому. И собственно алфавит, система знаков, не имеет существенного значения, но только квадратный принцип их исполнения. В случае монгольского письма принцип солярности реализован до конца не был. Это видимо связано с малым (менее столетия) развитием этой письменности, ну а Тибет консервирует все что попадает под его влияние. Возможно монгольское письмо не получило своей солярной формы еще и из за вертикального направления письма. Трудно сейчас сказать.
Арабы же воспользовались полученным знанием в полном объеме, хотя и выхолостили его частично со временем.

Сначала этих историй планировалось много, но потом стало ясно что получится целый исторический трактат, что в планы не входит. По этому тезисно и в картинках покажем как квадратный символизм проявляется в разные эпохи, у разных народов и по разному поводу. Это не всегда письменность в классическом смысле, иногда просто характерная но всегда сакральная графика. Из этой истории мы не делаем никаких выводов, просто наблюдаем и мотаем на ус:)

1. Штука из музея Археологии в Боготе (Колумбия)
Что-то типа здоровой печатной «скалки» местных индейцев.

2. Крест у колодца Святой Бригитты (Килдэр, Ирландия)
Монастырь основан в VI веке на месте языческого капища.

3. Одна из моих любимых:). Афинский музей, 6500-3300 до н.э

4. Гексаграммы Ицзин
Все думаю слышали про китайскую «Книгу перемен»
Вот на каких «чертах и резах» строится эта древняя «гадалка»:)

5. Столб Гедемина. Колюмны. Родовая тамга Витовта, затем родовой герб Гедеминов. Из геральдики Великого Княжества Литовского. Предположительно восходит еще к древлянам. Тем самым, которых княгиня Ольга тово... ну вы помните.

6. А это уже не история а современность. Орнаментальный шрифт белорусского философа и санскритолога Михаила Боярина

На этом пока все. Для главного разговора все точки расставлены, истории и байки рассказаны.
Надеюсь было интересно, но это только присказка, сказка впереди:))

СОЛЯРНОЕ ПИСЬМО 2. Квадратная кириллица.

«Запад есть Запад, Восток есть Восток и вместе... они сходятся на Севере»

(с) почти Киплинг:)

Вообще вся эта история мне приснилась, так что если что... ну вы знаете к кому вопросы:)

Но я благодарен Всевышнему за оказанную честь открыть то что открылось.

Видимо пришло время.

А теперь я вас буду удивлять:)

Мы настолько привыкли связывать кириллицу с европейской письменной традицией что иного и помыслить невозможно. Ну правда, многие буквы нашей азбуки совпадает с греческими или латинскими. Дукты (схема ведения пера при письме) прописей близкие. Допетровская палеография еще худо-бедно блещет оригинальностью, хотя устав, например, полностью совпадает с греческим по технике, полуустав который в основном и стоит на страже «древнерусскости» нашей, безусловно оригинален но не настолько чтоб отделять его от Европы. Есть еще скоропись и она прекрасна но...
И да, конечно есть вязь - основной предмет этого блога. Собственно про нее и будет речь но позже.

А между тем, вот например французы изучают русский язык на факультетах восточных языков. Это принято считать курьезом и узкомыслием европейцев, но если подумать то может они не столь не правы?

Читатели моего блога уже видили тут эксперименты под тэгом Мои буквы. Те что иллюстрирую изыскания в обрасти Анты и Праязыка когда это необходимо. Они действительно мои и сделаны собственноручно по образцам древней титульной вязи и более современным модификаций.

Задача всех этих опытов - найти систему лигатурного кириллического письма, точнее систему письменности для праязыка. Подход к старым буквам сперва был осторожным, с надфелем, потом с напильником. Сделано больше десятка вариантов не считая маргинальных модификаций, но все они так или иначе отсылали к традиционным графемам и самое главное не получалось полностью освободить шрифт от влияния каллиграфии в основе которой все это лежит.
Вот некоторые «этапы большого пути»:)

И настала очередь топора и точного расчета:)

Не без влияния серьезного изучения арабской куфической вязи родилась идея квадратной кириллицы.
Квадратная сетка 5х10 давала оптимальное соотношение высоты и ширины буков и была взята за основу их построения. Как родилось соотношение опускаю, это не очень интересно. А выглядит процесс так.

Вообще нельзя сказать что этот подход оригинален. Существует много попыток строить шрифты по квадратным сеткам, как кириллицу так и латиницу. Принципиально здесь то, образы каких графем вы держите в голове. Коль скоро современная кириллица есть продолжение петровского гражданского шрифта то эти образы и держали художники во всех без исключения опытах. С латиницей та же история, правда при другом источнике.

Так вот, если держать в голове формы буков которые принято считать древнерусскими (нечто близкое к полууставу но без наклона и только заглавные) или титульную вязь, освободив их максимально от греческого влияния, мы получаем идеальное соответствие графем квадратной сетке.
Вот примерно такие образцы имеются ввиду.

При этом шрифт практически мало отличим от исходного, только без красивостей. Во всяком случае легко узнаваем. Есть конечно компромиссы, но не нашлось ни одной буквы которой пришлось бы пожертвовать ради «заселения» в сетку.

Все 33 там.

Речь конечно о современном составе алфавита. Замечу, что описанные в первой части куфи и монгольское письмо такие компромиссы тоже имели. Но не буду вдаваться в подробности. Вот полная касса, сравните ее с рисунком выше.

Барабанная дробь............. Собственно перед вами квадратная кириллица. :)

Ну и что?
Шрифт как шрифт, с некоторыми странностями (чего стоит например буква И или затесавшаяся сюда практически рукописная Д), не слишком изящный, одним словом рубленный (топором же:)). Вспоминаются опыты русских конструктивистов 20-30-х годов 20 века.
В общем ничего особенного.

Но не будем спешить.

Во-первых, конструкция графем идеально ложится на гипотезу описанную в сериале Рождение Буквы, более того - открываются новые возможности для понимания процесса. Про это отдельно поговорим.

Но самое главное, эти неказистые буковки демонстрирую очень интересное поведение когда складываются в слова.
Дело в том, что у это шрифта просто потрясающий «лигатурный потенциал», буквы в основной своей массе, подходят друг к другу как ключ к замку. Этот потенциал видимо перекрывает даже традиционную русскую вязь, а вязь, как мы помним, насчитывает сотни лигатур. Т.е. открыв квадратную (геометрическую) кириллицу мы «заодно» открыли и русское лигатурное письмо, к которому стремились:)).

Вот несколько примеров

1. Простое слияние «ключ к замку»

2. С корректировкой высоты вертикальных штрихов

3. Использование дополнительного символа (лигатурная форма О - единственное оригинальное дополнение к буквам)
Помните пост про «неправильные лигатуры», вот оттуда ноги и растут:)

У приведенных лигатур в ряде случаев есть еще и несколько вариантов связывания, плюс зависимость от соседей справа и слева. Короче - вольная Воля.
Вот хороший пример - сакральное слово ОТЕЦ - практически в тайнописи:)).

Я уже не упоминаю про мачтовые лигатуры, они само собой тут работают как и в традиционной вязи и даже лучше:).

И при этом мы пока смотрим ТОЛЬКО линейную запись, совершенно не затрагивая вертикального движения. «Второй этаж» делает это письмо воистину бесконечным по возможностям и вариантам исполнения. При этом легкость чтения можно регулировать от почти обычного текста до тайнописи:) Как и положено сакральному письму.

Важно!
Квадратная кириллица создает совершенно стройную слогово-корневую систему письма, т.е. открывает возможность для создания текстов на праязыке! Ни одна современная или архаическая письменность таких возможностей не предоставляет.

Интересно, что многие сакральные слова, которые в других версиях шрифта как-то «не писались» в квадратной кириллице обретают стройность и завершенность.

Сварог

Вот такая получилась штука:))


======================================== =======================================

То что написано ниже в этой статье, не стоит воспринимать слишком серьезно. Это настолько бездоказательное предположение что можете смело считать его моей фантазией.
Кстати, это мне тоже приснилось:)

Итак, «любуясь красотами чудной малороссийской природы», в смысле исследуя все написанное выше, «с меня сдуло картуз» в смысле малость покосило крышу. Помните как было с отцом Федором в 12-ти стульях? :))

Воспользуемся словами, приведенными выше, для смелого эксперимента.

Дополним картину плодами трудов Государственного учителя Пагба (см. первую часть)

Понятно к чему я клоню?

А теперь сыграем в игру.
Покрутим монгольское письмо разно, и посоревнуемся кто найдет там больше графем квадратной кириллицы и лигатур на ее основе:))).

1. Точно ли государственный учитель Пагба ходил за письменами в Тибет? (Кстати Пагба это не имя а скорее титул, переводится как Благородный святой, полное его имя Пагба-лама Лодой-Чжалцан. ЛадОй это я считаю прекрасно:)) ).

2. Не есть ли монгольское письмо переработанная и адаптированная под Китай (в том числе и в смысле направления) письменность Северных Домов, о которой писали с трактате Фа шу као?
3. И не являлась ли упомянутая письменность Северных домов и ее ранние «зарубочные» образцы - квадратной кириллицей? Или может ее основы напротив сохранялись и возможно сохраняются в Тибете, где Пагба их и постиг?

Пока все, умолкаю («...не то по шее получу, и подвиг свой не совершу»(с) лейтенант Кузнечик:)))

Тем более что это на самом деле еще не все.

Солнечное письмо Руси или как разговаривать с Богами. :)

Пойдем дальше, а для этого вернемся назад к первому посту этой серии и куфической вязи.
Настало время обратиться собственно к солярному письму.
И дабы не блудить словами и избавиться от нефтепродуктовых ассоциаций:), впредь будем называть это письмо солнечным или узорным.

Открытие квадратной кириллицы дает нам возможность, воспользовавшись арабским опытом,... просто начать писать.
Ну, ладно - не совсем просто:)
Помним правила. Посолонь, четыре такта... Кстати а почему четыре и только ли четыре?

Тут должны были быть подробности...
Но я быстро понял что описать процесс не так просто как казалось, и его нельзя свести к каким-то алгоритмам.
Математика кончилась и началось Творчество или Магия, кому как больше нравится. :)
Так что я просто покажу некоторые результаты.

Сначала с буквами

1. Начнем, вестимо, с О, как с главной буквы нашей азбуки

что-то знакомое, правда? Один из обязательных элементов очень многих орнаментов. Это и не удивительно.

2. А вот буква Р.
Я ее исполнил еще и в контурах чтоб вы вспомнили, где могли видеть.

Это и русская вышивка и кельтские узоры и древняя Греция.

3. Буква Ж

4. Отдадим дань Шиве:)

думаю вы встречали такой знак, он распространен в языческих орнаментах и символике финно-угорских народов а может и не только у них.

5. Буква Ц

С буквами достаточно.
Я показал тут наиболее типичные варианты исполнения, напрямую отсылающие к древнему символизму. Ну и понятно, брал буквы, исполненные наибольшего сакрального смысла.

Слоги и первокорни

1. ГО. Помните важность этого корня? О нем тут много писалось.

Лежит в основе некоторых видов меандровых орнаментов, известных еще с палеолита и которыми «завалена» античная Греция (да и не только она).
Кроме того квадратный знак известен у родноверов как духовная свастика.

2. ОМ. Простая форма

Думаю тут тоже понятно, продолжать можно бесконечно.

Колословы

Колослов (в переводе с русского на русский вращающееся слово ) особая форма сакральной письменности о которой думаю вы не слышали. Я пока не могу говорить о том откуда узнал я, но о Сути думаю можно сказать несколько слов.

Помните наш эксперимент во второй части когда слова, написанные квадратной кириллицей, мы переворачивали и получали «монгольское письмо»? Это была не совсем игра, но игра со смыслом. Всякое плоское письмо не застраховано от подобных «шуток», случайных или намеренных. Забавная история про Благочестивую Хаю тоже про это:). Пока речь идет о той или иной форме светской письменности проблемы откуда смотреть и как читать не так страшны. Но сакральное письмо и тем более письмо на праязыке должно как-то оберегаться от подобного вольного обращения. Вот колослов как раз для этого. Это форма письма при которой вращение записи совершенно сохраняет написанное. Для создания колословов и служит солнечное письмо, собственно это еще одно его название, просто более древнее. В куфической вязи некоторые формы записи так-же являются колословами. Примеры со словом Аллах я приводил в первой части. Арабы знали этот принцип издавна, что не удивительно - Ислам в свое время получил довольно значительную часть ведического Знания.

У колослова помимо однозначности чтения есть и более глубокие смыслы, но об этом нужно говорить отдельно.

Так вот.
Уже последние примеры слов ОМ и ГОЙ можно считать колословами. А где проходит граница между символом (знаком) и колословом сказать трудно. Даже очень сложные колословы напоминают развитую сватическую символику так что видимо это вообще единая система.

В качестве примеров пославим Богов наших древних, а за одно посмотрим как это выглядит на практике:).


Как-то так:)

А вот колослов Анты, то чем собственно мы тут занимаемся. Претендент на новый юзерпик:)

Ну и чтоб показать куда это может зайти, без названия и подписи свадебный колослов


На этом пока все:)

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png