Short answer

Speech is the most important means of human interaction with each other. Allah Almighty teaches us that speech and the ability to speak are among His greatest mercies towards humanity, as mentioned in the initial verses of Surah "The Merciful". Without exception, all the prophets and messengers sent by Allah to instruct humanity on the true path, in order to achieve this goal, must certainly speak the language of the peoples to which they were sent. The creed, moral norms and practical provisions of religion, they must explain in the language that is clear and understandable to the representatives of their people. Allah Almighty chose his last prophet from among the Arabs and the call of people to a new religion also ordered to start with the Arabs. For this reason, the Messenger of Allah (may Allah bless him and his family) had to communicate with his people in his language, that is, in Arabic, and all the revelations sent down miraculously to him should also be expressed in a language understandable to his fellow tribesmen. Therefore, the Qur'an was revealed in the form of Arabic words, expressions and sentences. Although one should not lose sight of the fact that the Arabic language, in addition to being the native language of the Prophet of Islam and his people, also has a number of features that distinguish it from many other languages ​​of the world. Such features, for example, include its extraordinary structuredness, the ability to convey deep meanings through a small number of words, eloquence, and so on.

Another question also asked on this topic is as follows. Why was the last prophet of God chosen from among the Arabs, as a result of which the last heavenly scripture was revealed to mankind in their language? In response, it must be said that Arabs are more jealous of their language, traditions and culture than other peoples. And such jealousy serves as an effective factor in the preservation of the language in which the last revelation was sent down. In addition, throughout history, no conqueror has been able to subdue the Arabs, subjugate them to their culture and influence their language. Also, as mentioned above, the Arabic language has unique features that make it unique and unlike other languages. For these reasons, the Arabian Peninsula and the Arabic language are the best and natural defenses of the Qur'an, the scriptures of the last and most perfect religion that speaks to all of humanity. Therefore, the last prophet of God was chosen from among the Arabs and brought with him the Koran in Arabic.

Detailed answer

One of the divine traditions vital for humanity is the mission of the prophets and messengers whom Allah sent to people to guide them on the true path. Interacting and communicating with people, the prophets spoke to them in their language, understandable and accessible to them, since clear speech is the only way people can communicate with each other. Communication of the prophets with their peoples in their language is another of the divine traditions mentioned in the Holy Quran: “We sent messengers who spoke the language of their people to give them explanations. " This divine tradition, that is, the communication of the prophets in the language of their people, covers even those prophets who were sent down to all mankind. They invariably began their worldwide prophetic mission with their people, and if this were not so, the teaching that the Messenger of Allah (may Allah bless him and his family) brought with him would not even reach the Arabs, what can we say about all other nations.

The true meaning of the Qur'an far surpasses language and speech, and before putting on the attire of the Arabic language, the Qur'an existed in a different form of being, inaccessible to the human mind. Allah Almighty brought him out of this form in order to make him understandable for humanity. Then he dressed him in the special garb of the Arabic language in the hope that people will become attached to him and learn the truths contained in it.

Thus, the essence of the Qur'an is above speech and beyond fitting into any particular language. But then why was it revealed in Arabic? Answering this question, it must be said that in addition to a number of features, the presence of which distinguishes the Arabic language among many other languages ​​of the world, the Messenger of Allah was elected among the people who spoke this language, and began his worldwide mission with preaching among the same people. In order to convey to them the message of their Lord, he needed to provide them with an extraordinary miracle, clothed in heavenly scripture, accessible for them to understand. He had to do this so that they would not reject him, so that they would believe in the One Allah, so that they would help him in spreading the true religion. Of course, speaking about the fact that the Quran was available for their understanding, we do not mean that they fully comprehend all the truths contained in this scripture, because it is simply impossible to do this. In this case, we mean a superficial understanding of the Quran, comprehension of its main meanings. The Arabs of the pre-Islamic era, which in Muslim literature is called the era of ignorance, lived in the most insignificant conditions in every sense of the word. Therefore, Allah Almighty chose his last prophet from this people. Imam Ali (peace be with him), pointing to the conditions and ignorance of the pre-Islamic era, said: “He sent him down, but people were in delusion and amazement, preparing kindling for heresy. They were overwhelmed by their vain fabrications, exaltation was led astray, and extreme ignorance was fooled. They are bewildered by the shocks of events and the misfortunes of ignorance. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) announced his instruction, and went on the right path, and called for wisdom and exhorted about virtue. "

The conditions mentioned by the imam caused the Messenger of Allah to be chosen from among the Arabs, so the book he brought from Allah had to speak in Arabic, and not in any other. But in this case, it must be borne in mind that the truths contained in the Koran are important not only for the Arabs, but also for all other peoples. The Supreme Lord addresses people: “If We made it a Quran not in Arabic, they would certainly say: “Why are his verses not explained? Non-Arabic speech and Arab? " Say, “He is faithful guidance and healing for those who believe. And the ears of unbelievers are stricken with deafness, and they are blind to him. These are the ones who are called out from afar. "

Perhaps the reader will have another question, also frequently asked in connection with this topic.Why was the last prophet of God chosen from among the Arabs, as a result of which the last heavenly scripture was revealed to mankind in their language? Why was this mission not entrusted to a representative of another people speaking a different language?

Before answering this question, we consider it necessary to draw the reader's attention to the following points:

1. When we talk about the last messenger of God (may Allah bless him and his family), we also do not forget those who were one of the first to accept his call, and also tried to preserve this call and its further dissemination.

2. There are always forces that are invariably trying to destroy the true religion, its guardians and faithful followers. In order to realize this, it is enough to study the history of the previous prophets and their followers. Therefore, the One who has established the last heavenly religion for humanity must think about how to protect it from fundamental shocks and distortions.

3. It is not a fact that miracles and deeds beyond the control of most people will best preserve the true religion and the Koran from distortion, especially in the era that followed the death of the Prophet of Islam.

Let's now turn to some of the qualities of the Arabs and the Arabic language. Having carefully studied these qualities, we will understand that it was not in vain that Allah chose the Arabs and their language to convey Islam to all mankind.

First, the Arabs are more jealous of their language, traditions and culture than other peoples. It is almost impossible to force an Arab to abandon his language and culture. Such zeal is an effective factor in the preservation of the language in which the last revelation was sent down. As an example, we can say that even in our time, when practically the whole world follows one fashion and one culture, the Arabs did not take off their national clothes and did not exchange them for the clothes of other peoples.

Secondly, in addition to the jealous attitude of the Arabs to their language, throughout history no conqueror has been able to subdue the Arabs, subjugate them to their culture and influence their language. Therefore, the Arabs and their language were always safe from shock and distortion.

Thirdly, one should not lose sight of the fact that the Arabic language, in addition to being the native language of the Prophet of Islam and his people, also has a number of unique features that make it unique and unlike other languages. Such features, for example, include its extraordinary structuredness, the ability to convey deep meanings through a small number of words, eloquence. Arabic has vocalizations, singular, dual and plural, masculine and feminine, various plural forms, an abundance of metaphors and allegories, and many other features.

For these reasons, the Arabian Peninsula and the Arabic language are the best and natural defenses of the Qur'an, the scriptures of the last and most perfect religion that speaks to all of humanity. Therefore, the last prophet of God was chosen from among the Arabs and brought with him the Book in Arabic. The Holy Qur'an, with its unique sound and melodiousness, eloquence and perfect rhetoric, attracted the attention of the Arabs who lived in the era of the Prophet of Islam, and took its place in their hearts and minds. Thus, the heavenly scriptures have forever preserved themselves from linguistic distortions.

In conclusion, we note, perhaps, that the sending Holy Quran in Arabic it was the grace of Allah towards the Arabs. After all, if the Qur'an had been sent down in another language, then the Arabs, who differed in their inner qualities from other peoples, would not have believed in it. On this occasion, the scripture itself says: “If We sent it down to one of the non-Arabs,and if he had read it to them, they would not have believed in him. "

There is no longer a single language in which with only three letters you can make a sentence with great meaning, and this is present in Arabic, where with only three letters the greatest sentence of Islam is composed, this is: "There is no God but Allah." After all, it sounds in Arabic "La ilahya illa-Llah", and three Arabic letters are repeated in it: Lam, Alif and Ha ".

The language of the Quran is Arabic, and there is no doubt about that. This is emphasized in many verses of the Qur'an: (193). The faithful spirit descended with him

(194). on your heart to be one of those who admonish you,

(195). in Arabic, clear. (26: 193-195)

And in another chapter:

(37). Thus, We revealed the Qur'an by law in Arabic. If you indulge their desires after the knowledge has appeared to you, then no one instead of Allah will become your patron and protector. (13:37)

It is not in vain that Allah Subhanahu wa Tagala emphasizes that the language of the Koran is Arabic. It could be a call to preserve the Qur'an in its original language. The Qur'an must be preserved regardless of the nationalities of those who read it (an Arab in his own language, or a non-Arab).

Why is the Qur'an in Arabic and in what language do you want the Qur'an to be revealed? In English?

The very formulation of the question is incorrect, because there is no one international language on the globe. If there was one such universal language, and the Qur'an was revealed in another language, which not every person knows, then this question would be pertinent.

Allah Subhanahu wa Tagala reserved the right to choose to which locality and to which people (with which language) to send the messenger. This is not the decision of the peoples, but this is the decision of Allah alone. This is stated in the following verse:

(124). And when a sign comes to them, they say: "We will not believe until we are given the same that was given to the messengers of Allah." Allah knows best where to place His message. Those who have sinned will be humiliated before the Lord and severe punishment for their contrivance! (6: 124)

Someone says that Allah Subhanahu wa Tagal sent the Koran as "We sent down the Koran by law in Arabic", and you want them to live according to it in England, in America ?!

But here the language of the code of law is emphasized, not its direction. If I use a Japanese microphone in Russia, you won't tell me: "How can you live in Kazan and use a Japanese microphone ?!" Its origin is irrelevant. The Qur'an is Arabic in language, in its origin, but not Arabic in its direction.

Allah Subhanahu wa Tagal does not say that Muhammad (may Allah bless him and give him peace) was sent only to the Arabs:

(107). We sent you only as a mercy to the worlds.

The Qur'an is in Arabic, but the language of the message does not mean that the Qur'an is directed only to Arabs.

This is the most appropriate answer to the question why the Qur'an is in Arabic.

But some scholars have tried to explain what was the difference between the Arabs of that time, what are the possible reasons for choosing the language of the Koran in favor of Arabic.

The answer to this question can be roughly divided into three groups:

1. The peculiarity of the residence of the Arabs (Arabian Peninsula);

Features of the Arabic language;

Features of the Arab people.

What is the geographical feature of the Arab residence?

1. The Arabian Peninsula was located in the middle of the large continents of the world operating at that time. Three parts of the world were recognized: Africa, India (in modern Asia), Europe. The Arabian Peninsula had a very advantageous location, unlike the above, it occupied a central position between these parts of the world.

2. The Prophet was sent down to the city of Mecca, where people from different countries made pilgrimages. And at a time when there was no telephone or the Internet, communication between peoples took place either through trade or in such massive movements of people as the Hajj. Every year people from the countries of the Arab world came to Mecca to make a pilgrimage, and Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) took advantage of this, waiting for visitors and calling them to Islam. Thus, some people from Medina converted to Islam and, returning to their homes, began to call for Islam in Medina.

3. It was the inhabitants of Mecca who were surrounded by the desert. What did it lead to? There was no strong influence of other civilizations on this people, for example, Persians or Greeks. Even until today, when colonization began and the Arab world was divided between European countries. Let's say France took Egypt, Lebanon, Syria, Algeria, Morocco, Great Britain took other countries, but there was no direct occupation of the Arabian Peninsula, Saudi Arabia, which was in Libya, Lebanon, etc. And this is because of such harsh living conditions.

Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him) was not the author of the Qur'an. One of the proofs is that the Quran describes some scientific data obtained only recently. If Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him) had the opportunity to communicate with civilizations that were interested in issues of medicine, geography, etc., there might be some doubts whether Muhammad took (peace and blessings of Allaah be upon him) ), someone has this information.

What are the features of the Arab people of that time?

Strong memory, which made it possible to memorize from the first time poems consisting of hundreds of lines. And this was necessary for memorizing the Quran at a time when the seal was not distributed.

Patience. The Arab people are a people who live in the harsh conditions of life in the desert and are accustomed to any difficulties. If this people lived in the orchards of apple and apricot trees, in comfort, and a prophet came to them, because of whom they are tortured and driven out, they would say: “Why do I need this? I will sit under an apple tree and eat apples ... ”Therefore, the Arabs were very patient. He beat him, may Allah be pleased with him, dragged him through the desert (whoever was in the Hajj knows that when it is 50 degrees, one cannot even step on the sand with bare feet), a stone was placed on his chest and ordered to renounce Islam. He beat, may Allah be pleased with him, said:

Allah is One, Allah is One.

When the Muslims freed him, they asked why he always insisted that Allah is One, for which He Beathed, may Allah be pleased with him, replied:

Believe me, I knew nothing about Islam, except that Allah

If this people were not used to this harsh life, they would not be able to carry the burden of Islam.

The Arabs were far from different philosophies, their heads were not filled with questions that would prevent them from acting. They did not think about whether a person is a rational being or an animal, a person's soul in his legs or in his head, what death is, what life is, if I think, then I exist, etc.

Fidelity in promises was also a trait of the Arabs of that time. If you were promised to take you under their protection, then no one will be able to touch you as long as at least one of the family of the person who took you under protection is alive.

Sometimes Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him) was forced to accept protection from someone. And the Arabs did not break their words. If someone has a guest, no one has the right to touch this person, otherwise there will be revenge on the part of the owners of the house (the offenders of their guest), etc.

What is the peculiarity of the Arabic language?

Each language has its own characteristics. There is even a proverb that one speaks with an enemy in German, with a lover in French, etc.

One scholar expressed himself very beautifully when speaking about the peculiarities of the Arabic language. He said that there is no other language in which only three letters can be used to make a sentence with great meaning, and this is present in Arabic, where with only three letters the greatest sentence of Islam is composed, this is: "There is no god but Allah." ... After all, it sounds in Arabic "La ilahya illa-Llah", and three Arabic letters are repeated in it: Lam, Alif and Ha ".

Arabic is the only language that has a clear separation of feminine and masculine in all forms of the verb. Let's take the Russian language. Past tense plural: "walked." Who went: women or men? In Arabic, it is possible to understand from the verb that it was women (or men) who walked, and this is in all numbers and times. Also in English: once I was shown several texts of English songs, in which it is impossible to know by the forms of words whether a woman sings this song for a man or a man for a woman.

And when it comes to the Book, which reflects the laws, you can't joke here: “Masculine or feminine, what's the difference! They are all human! " There's no such thing.

3. In the Arabic language there is a form of a dual number. Moreover, it can be understood that these two referred to in the sentence were men or women.

When we talked about the properties of Allah, we had an example when the meaning of the ayah was clarified by Allah's use of the dual form.

Because of the Arabic language, the Qur'an has seven types of reading, which we have already talked about.

And this could not be with Russian or any other language. It will never be possible (reading the same handwritten text written in Russian is so great with each other). In the Arabic language, there are three letters "x", two "g". If you remove the dots from "ha", "hya" and "jya", then they will look the same. And these points are an innovation in the history of the Arabic language, during "Uthman, may Allah be pleased with him, there were no such points, and there was not always" alif ".

I hope that in Russia there will be guys who will be experts in the field of reading the Koran in all these seven ways.

Who the prophet will be is the decision of Allah, but we can try to find some reasons for this choice.

Quran in Arabic. And why, when we want to receive a reward from each letter, should we read the Qur'an only in Arabic? Why can't you read namaz in your native language? Why are we forced to read namaz in Arabic?

If we take the translations of the meanings of the Koran by Krachkovsky, Kuliev, Porokhova, al-Muntakhab, how many Korans will we get? I am not opposed to translations, but one cannot abandon the Quran in its original form in favor of translations, because as a result of any attempt at translation, some thoughts are lost, because it is impossible to replace the Arabic text of the Quran with a full-fledged translation of it into another language. If the original language of the book is lost, one day it will be impossible to sort out the obscure issues. When we read different translations of the meanings of the Quran, we see large discrepancies that we cannot remove without the Quran in its original language. We see that other Books of the Prophets have been changed to translations and therefore there is no mass reading of the Bible in its original language.

Therefore, when we are obliged to read the Qur'an in the Arabic language, it is not in order to make our life difficult. Someone does not want to read taraweeh and does not come to the mosque, saying: "What am I standing if I do not understand anything?" If we allow the reading of the Quran in any languages, then in a hundred years I cannot guarantee that there will be at least someone who will read the Quran at all.

Sometimes you read the translation and think: "Where did he translate it from?" And this applies not only to the Arabic language. Translate any text from one language to another, some idea is lost. And the mood of the work and the shades of meaning are lost, wanting to express which the author of the work has chosen special words.

And Allah Subhanahu wa Tagala does not miss any moment in the difficulty of studying the Koran, and, depending on the difficulty, multiplies the reward. If a person who finds it difficult overcomes difficulties on the way to studying the Quran, Allah Subhanahu wa Tagala will give him a great reward. Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him) said: "A person who reads the Qur'an, and it is difficult for him, receives a reward twice as much." Therefore, I congratulate you that you are Tatars and not Arabs.

Although, if a person feels the importance of the Arabic language for understanding the Koran, he will strive to study it for the pleasure of Allah Subhanahu wa Tagal.

There was a Persian writer who said, "If you scold me in Arabic, it will be better than praising me in Persian." This is not because he forgot his nation and language, Islam does not require this, but the Arabic language is the language of the Koran.

Everyone wants to know today English because they feel the benefit in this language. And if we felt the benefits of the Quran, it would not be so difficult for us to learn the language of this Book. The famous scholars of the Arabic language were non-Arab. Among them, the scientist Sibawai can be distinguished. When Sibawai spoke about the grammar of the Arabic language, all Arabs listened to him in silence. He was not an Arab, but he is a famous scholar of the Arabic language.

When Sibavai was lying on the deathbed, his son came to him and asked his father: "Beating that son, am I abyatah?"

And he pulled the word "bimya", and this is a mistake.

The dying Shibawai replied:

I bequeath to you: fear Allah and do not pull the "bimya" any more. Pulling "bimya" is illiterate, and this is a manifestation of disrespect for the Arabic language.

I emphasize once again that the decision to which people to send the prophet belongs only to Allah. But it makes sense and benefits.

The Qur'an is sent in Arabic, but this Book is for the whole world and the religion of Islam is for all people.

One khazrat, half-jokingly, half-seriously asked me:

You know Tatar language?

I don’t know, ”I replied.

And how will you get to Paradise, because you need to know the Tatar language. Some people ask: "Can I be a true Muslim without knowing the Arabic language?"

And the answer is: definitely, yes! A person may well become familiar with Islam and observe everything that he obliges, without knowing the Arabic language.

(286). Allah does not impose on the soul anything except what is possible for her ... (2: 286)

And Allah Subhanahu wa Tagala does not want difficulties for her. Allah says in the Qur'an:

(185) ... Allah wants relief for you, and does not want trouble for you ... (2: 185)

But you cannot become a scholar in Islam without knowing the Arabic language. Even an Arab who does not know Arabic grammar very well cannot become a scholar. Therefore, the four great scholars of Islam, Imam ash-Shafigiy, Abu Hanifa, Imam Malik, Imam Ahmad, were very competent in Arabic. Al-Shafigiy is even considered a scholar in the field of the Arabic language, and there are also great scholars of the Arabic language among his students.

And a non-Arab, moreover, cannot become a great scientist in the Islamic religion without having an excellent knowledge of the Arabic language, because he will have to resort to translations of the Qur'an and books with translations of the sayings of the Prophet Muhammad (may Allah bless and greet him), and this will make him a hostage to the translators of these Books, who in their translations laid their own understanding, and this is unacceptable for a scientist.

QUESTION: Assalam alaykum.

Here are your words:

"I do not know the Arabic language. No matter how hard I tried to learn, Allah does not give me such abilities. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was also an illiterate person. Many ignorant people think that in order to understand the religion of Allah, you must know the Arabic language. If so. , then why the Arabs themselves, who are fluent in Arabic, do not themselves understand the Quran and Sunnah as they should, and divided into dozens of sects and movements, are at odds with each other ?! Knowledge and understanding of their religions is given only by Allah alone, and not knowledge Arabic or some university

I have a question: If you do not know Arabic, in what language do you read the Qur'an, a collection of hadiths, books of scholars?

ANSWER: wa aleikum as salam!

My brother, I have already answered similar questions more than once, all the more recently. But you do not seem to understand anything and quote my words. I cited the verse of Allah: "He bestows wisdom to whom he wishes, and he who has been given wisdom is rewarded with great blessing. However, only those who have reason remember the edification" (2: 269). Even this clear verse is not proof for you. It's just that not everyone is given an understanding of these words of Allah, even if they are the simplest ones. Now I will give a hadith and I hope that they will reach your mind: Mu'awiya said: “ I heard the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Allah brings to an understanding of the religion of the one to whom he desires good. Verily, I only distribute, and Allah grants "(Bukhari, Muslim, etc.).

As you can see, knowing and reading the Koran and Sunnah in Arabic does not mean that this person will automatically become a great scientist. If Allah did not give this person an understanding of religions and the necessary knowledge, even if he even read the Koran and Sunnah in Arabic at least a million times, he will not really understand anything, for example, how the Arabs themselves, who were divided into dozens of sects and are at enmity with each other ... If you reproach me for not knowing the Arabic language and doubt my knowledge, then why don't you ask yourself a reasonable and fair question: “ Why Arabs, who are fluent in Arabic, themselves do not really understand anything in the Qur'an and Sunnah ?! " Just in K Oran, as an example, those who read the Scripture, but do not understand it, are cited, although they were fluent in the required language:"Those who were instructed to adhere to the Torah, but they did not adhere to it, are like a donkey loaded with books." (Quran 62: 5). These verses also apply to our Arabs, who read the Koran and Sunnah in their own language, but like a donkey loaded with useful books, they do not understand anything about them.

The necessary knowledge from Allah means precisely understanding the Quran and Sunnah properly and the ability to draw correct religious conclusions, and not just a mechanical reading of the Quran and Sunnah in Arabic. Knowledge is bestowed by Allah alone, not a teacher or a university. And our great scientists and Muslims cannot understand even such elementary things. They only introduced innovation into the religion of Allah with their ignorance. Each sectarian or madhhabist only considers himself on the path of truth, and others as lost. None of them calls for the unification of Muslims, but on the contrary,only provoke a split among Muslims.Therefore, every madhabist and sectarian blindly and fanatically follows the insanities of their pseudoscientists and the traditions of their ancestors, leaving the Koran and Sunnah as secondary: "But they tore their religion apart, and every sect rejoices in what it has." (23:53).

Each scholar interprets the Quran and Sunnah at his own discretion, each of them understands in his own way and distorts them in his own way. A distorted understanding of Islam based on the insanity of pseudoscientists is the biggest problem that has been going on for over 1400 years. This fitnah of the shaitan will continue to spread until the Muslims move on to the primary sources without anyone's insanity - to the Koran and Sunnah.

Allah has revealed to us the religion of Islam not so that everyone should follow what he likes or the traditions of their ancestors, but in order to unite the believers under his Sharia into one Ummah of the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).Only by relying on the Quran and Sunnah, we will be on the right path.

I read semantic translations of the Koran and Sunnah, I don’t read the marasmus of pseudoscientists. Alhamduli Lah, Allah Himself guides me to the truth and leads me on His straight path.

We can say that the best proof of pronouncing the adhaan only in Arabic is that the adhan refers to the divine services and traditions of the Messenger of Allah (DBAR). And in divine services there is no place for a different opinion. In other words, divine services should be performed only in the ways that are determined by Allah and His Messenger. In addition, any worship over time and the passage of centuries must remain unshakable and undistorted. It must forever remain in its original form, so that its meaning and proclamation unchanged reach all subsequent generations of Muslims, so that history in no way could influence it. How could this have been accomplished if worship such as the adhan was not firmly tied to the Arabic language?
Islam is a global religion that seeks to ensure that Muslims around the world act as a single community, so that in the eyes of all other people they look like united believers. The creation of such a community is simply impossible without all of them respecting the same language. Arabic, which is a perfect and all-encompassing language, can and will international language... This language is the language of Azan and Namaz, the language of all Muslims and the reason for their unity and mutual understanding.

Detailed answer
In order for the answer to this question to become as clear as possible, you first need to understand what is meant by the question. If the question implies the replacement of the Arabic language in the Azan by some other language, then this question will still remain relevant for people who do not understand this language. If the question has in mind why the adhan should be pronounced only in Arabic and why a person cannot say adhan in his native language, then in order to answer it, you need to draw the reader's attention to a number of important points:

First: We can say that the best proof of pronouncing the adhaan only in Arabic is that the adhan refers to the divine services and traditions of the Messenger of Allah (DBAR). And in divine services and prophetic traditions there is no place for a different opinion that differs from the opinion of Allah and His Messenger.
In addition, the Islamic religion has always strived and strives to ensure that any worship (which is the adhan) is always considered an unshakable tenet of the Islamic religion. So that over time it continues to remain in its original form without any distortions, reductions and additions. If Islam allowed the pronunciation of the adhan in the native languages ​​of different Muslims, there would be a high probability that after years and centuries the adhan will be distorted. Various words and phrases would be added to it, and something would be removed. Adhan could be mixed with superstition and absurdity. And all this could lead to the fact that the adhan would be completely forgotten, and its original meaning would never reach the Muslims of the next generations. It is very clear that in order for something to forever remain inviolable and unchangeable, it must have inviolable criteria and standards that will never be subject to change. For example, measures of weight and distance, such as gram, kilogram, liter, millimeter, centimeter, and meter, have similar standards and will never be changed. Likewise, in the Islamic religion, it is the case with the obligatory and desirable worship, which is the basis of the worship of Allah. Allah has given these services a standard that will remain unshakable until the end of the world. And one of those standards is the pronunciation of the adhan in Arabic.

Second: Islam is a global religion that seeks to ensure that Muslims around the world act as a single community, so that in the eyes of all other people they look like united believers. The creation of such a community is simply impossible without all of them respecting the same language. According to researchers, the Arabic language is an all-encompassing language, which has features that are lacking in other languages ​​of the world. This language was chosen by Allah for the Quran. This language can and will be an international language. This language is the language of Azan and Namaz, the language of all Muslims and the reason for their unity and mutual understanding. A similar foundation is laid in many other commandments of the Islamic religion, for example, in the fact that Muslims around the world pray in one direction - to the Kaaba.

Third: Perhaps someone will think that forcing a person who does not speak Arabic to pronounce adhan and perform namaz in this language is fraught with many difficulties for him. This violates his rights and brings injustice into his life. But such thoughts are wrong. In answering this question, the following should be said. A huge number of people in their Everyday life tens and even hundreds of foreign words and expressions are easily learned to solve numerous needs. There is nothing difficult in memorizing the phrases of adhan and namaz, which are not so many. Their external meaning is light and simple, it is understandable to all people without exception. Everyone can learn the adhan and prayer without much effort. Each person is able to understand the outer meaning of the words of adhan and prayer, despite the fact that their inner meaning is deep and immense.
Fourth: From the point of view of linguistics and linguistics, the Arabic language is the most perfect language in the world, capable of conveying deep and sublime meanings in short and at the same time delightful expressions.
So, after reading the above, it becomes clear why Muslims around the world, belonging to different races and peoples, speaking different languages, should perform their divine services in the language of Islamic worship, which is the language of the Koran and Arabic.

________________________________________________________________________
In other words, divine services should be performed only in the ways that are determined by Allah and His Messenger.
Al-mizan, vol. 4, p. 160; Tafsir Namune, vol. 9, p. 300 and vol. 13, p. 311.

Is Islam just for Arabs?Second title: "Why is the Qur'an in Arabic?"


Perhaps the most basic question that shakes the walls of any of the religions where God sent down the scripture - and not man - is why the Almighty, Almighty, All-Knowing, All-Creator sent the Holy Scripture to you, why did he not send down the Holy Scripture to all the peoples of our planet? Where did they write why I do not quote the surahs from the Koran? I did not see the need for this, but if you wish, in this topic I am ready to write absolutely all the verses that will concern it! For convenience, I use the semantic translation of Kuliev:

I will say that the main answer lies in Sura 26, from ayah 198 to 201, Allah says that the Quran is not for everyone, but only for the Arabs, others will not believe, because Allah himself does not want this:
198. If We sent it down to any of the non-Arabs
199. and if he had read it to them, they would not have believed in him.
200. Thus We plant it (unbelief) in the hearts of sinners.
201. They will not believe in him until they see excruciating suffering.

Here, almost everything is said, Allah instilled unbelief in the hearts of sinners, but he could not remove unbelief from the hearts of sinners in order to give them the scripture, I don’t know if Allah didn’t think to remove the unbelief that he introduced into our hearts, if he was lazy. .but he sent down the Koran only for the Arabs .. And he added to this that everyone else will not believe until they see the excruciating suffering .. Allah put it very strangely, and the Muslims understood him literally, they are trying to inflict suffering on the unbelievers so that they believe, After all, Allah told them that only with painful suffering they will believe. Here is practically the whole answer, but I will not interrupt the article and will highlight here all the quotes from the Quran related to this topic in order to further strengthen the position of this chapter, and to make it clearer for you.

Sura 12, verses one and two:
1. These are verses of clear Scripture.
2. Indeed, We have revealed it in the form of the Qur'an in Arabic so that you can understand it.
Who does Allah address in the plural for you? Without a doubt, the appeal is made exclusively to the nations that communicate in the Arabic language. Allah did not want other people to understand the Quran, so he did not make it in all languages. Allah should have known that the translation of the Qur'an is quite difficult to do, and people could not make it for more than 10 centuries (more than 1000 years), although Muslims were trying to seize the land and call people from those nations to Islam where there is no translation of the scriptures.

Surah 13, ayah 37:
Thus, We revealed the Qur'an by law in Arabic. If you begin to indulge their (Jews and pagans) desires after the knowledge has appeared to you, then no one instead of Allah will become your patron and protector.

Surah 19, ayah 97:
We have facilitated it (the Qur'an) in your language so that you will please god-fearing people with it and warn them against malicious disputants.

Many Russians do not understand the Koran well, and then they enter Islam. If he would have known that Allah only wanted to please the God-fearing Arabs and in this regard did not make the Koran in different languages, and even more so he did not want to please the God-loving, those who do not sin, and believe .. he wanted to please only criminals who are afraid to receive punishment from Allah, because Allah has something to punish them for.

Sura 39, ayah 28:
We sent down the Qur'an, in which there is no falsehood, in Arabic, so that they would be afraid.

Sura 41, ayah 44:
If We made it a Quran not in Arabic, they would certainly say: “Why are his verses not explained? Non-Arabic speech and Arab? " Say, “He is faithful guidance and healing for those who believe. And the ears of unbelievers are stricken with deafness, and they are blind to him. These are the ones who are called out from afar. "

About 44 ayahs 41 suras, everything is quite simple here ... Once the Prophet Muhammad peace be upon him on earth, and what he deserved in his later life, people asked: Why is the Koran only in Arabic? Muhammad immediately wrote it down in one of the suras of the Koran, that if We wrote the Koran in another language, then you would not figure it out .. Non-Arabic speech and Arab? Muhammad was asked why the Koran was not written in other languages? In Arabic and others, he was not told that it was not necessary to write in Arabic, but write in Italian, but the prophet or Allah simply turned away from the question, again hinting that the Koran was only for Arabs.

Surah 43, verse 3: Verily:
We made it the Qur'an in Arabic for you to understand.

Sura 41, verses 2 and 3:
2. Sent from the Most Merciful, the Most Merciful
3. is the Scripture, the verses of which are explained in the form of the Koran in Arabic for people who know.
what does it mean from Arabs only to knowledgeable Arabs? means not even for all Arabs from Arabs? At 39:28 it was written for intimidation, so he wanted to sow fear only for Arabs, and not for all Arabs, but only in the ranks of knowledgeable and understanding Arabs? what about stupid Arabs? Many then did not know how to read and write, why did not Allah send the Koran in the form of Pictures? The Prophet Muhammad himself could neither write nor read, what about all the other illiterate Arabs, of whom there were a lot at that time? But about what to intimidate, with this I am 100% sure, no matter how many times I read the Koran, I still would not find more than one joke in it. Can you imagine, God never gave a joke, he spoke only about death, decay, hell, etc.

Surah 35, verse 24:
We have sent you with truth as a good messenger and admonishing exhortator, and there is not a single people to which the admonishing exhorter does not come.
just like Bulgakov said-)))

Surah 43, 5 ayah:
Will We really turn away the Reminder (Quran) from you because you are people who transcend the boundaries of what is permitted?
It literally says that you can be a Muslim bandit, the main thing is that you believe and be an Arab.

Surah 44, Verse 58: We have made it easier (the Qur'an) in your language so that they can remember the edification.

At the end there is a surprise and a summary of the article:
And so citizens, by the way, lost knowledge, have you heard how different Zadornovs interpret all the words where there is RA, the God of RA? Some of them did not touch the word "Citizens", perhaps I am the first to sort out the true meaning of this word. of people must be in Religion. It remains only to disassemble who the Arabs are, and here a surprise awaits you, since the interpretation was never written, the word Arab consists of two conditions - ARab = Allah Rab :))) Arabs are not a nation, but the slaves of Allah, and Allah is the God of animals .. Slaves of God, who watches over animals :) About animals will be written in the next part.

To each people they didn’t send their exhorter, so Mohammed was also sent to his people, and not to the Rassians.

This article is also available in the following languages: Thai

  • Next

    Thank you so much for the very useful information in the article. Everything is stated very clearly. Feels like a lot of work has been done on analyzing the eBay store

    • Thank you and other regular readers of my blog. Without you, I would not have been motivated enough to devote a lot of time to running this site. My brains are arranged like this: I like to dig deep, organize scattered data, try what no one has done before, or did not look from this angle. It is a pity that only our compatriots, because of the crisis in Russia, are by no means up to shopping on eBay. They buy on Aliexpress from China, as goods there are several times cheaper (often at the expense of quality). But online auctions eBay, Amazon, ETSY will easily give the Chinese a head start on the range of branded items, vintage items, handicrafts and various ethnic goods.

      • Next

        In your articles, it is your personal attitude and analysis of the topic that is valuable. Don't leave this blog, I often look here. There should be many of us. Email me I recently received an offer to teach me how to trade on Amazon and eBay. And I remembered your detailed articles about these bargaining. area I reread it all over again and concluded that the courses are a scam. I haven't bought anything on eBay myself. I am not from Russia, but from Kazakhstan (Almaty). But we, too, do not need extra spending yet. I wish you the best of luck and take care of yourself in the Asian region.

  • It's also nice that eBay's attempts to russify the interface for users from Russia and the CIS countries have begun to bear fruit. After all, the overwhelming majority of citizens of the countries of the former USSR are not strong in knowledge of foreign languages. No more than 5% of the population know English. There are more among young people. Therefore, at least the interface in Russian is a great help for online shopping on this marketplace. Ebey did not follow the path of his Chinese counterpart Aliexpress, where a machine (very clumsy and incomprehensible, sometimes causing laughter) translation of the description of goods is performed. I hope that at a more advanced stage in the development of artificial intelligence, high-quality machine translation from any language to any in a matter of seconds will become a reality. So far we have this (a profile of one of the sellers on ebay with a Russian interface, but an English-language description):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png