This large-scale task will be implemented within the framework of a new project of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, which is called: “Organization of events to improve the skills of educators to update the implementation of software, methodological and didactic support for a unified speech mode in educational organizations with Russian as a non-native language of instruction ".

The grant is included in the federal target program "Russian Language" for 2011-2015. Its implementation is carried out by an interuniversity group of teachers led by teachers from the Russian New University.

One of the main goals of the project is to increase the level of Russian language proficiency of schoolchildren, which directly depends on the qualifications of teaching staff and, first of all, Russian language teachers. And the fact that there really is a problem was recently confirmed by Deputy Prime Minister Olga Golodets at a meeting of the Russian Language Council under the Government of the Russian Federation in Vladivostok. She noted: “We simply have an unqualified Russian language education program for our schools. We must make this program efficient and of high quality.”.

The normative document on the creation of a unified speech regime in schools became invalid in 1987. And since then, there has been no centralized regulatory document that would determine the procedure for establishing, maintaining, implementing a unified speech regime and assessing students' achievements in this direction.

A single speech mode does not mean that in Russian schools everyone must speak the same way. We are talking about uniform norms for creating texts in Russian, both written and oral, corresponding to modern norms of the Russian literary language. And these norms should apply both to classes in the Russian language and lessons in other disciplines, where the Russian language is a means of implementing the subject content. And, of course, extra-curricular activities, which can also be carried out on the basis of the Russian language.

The project manager, Dean of the Faculty of Humanitarian Technologies, Candidate of Cultural Studies Olga Yuryevna Ivanova at an online briefing for colleagues from the regions emphasized: “All of us, as citizens of Russia, must know the state language, which is Russian. It underlies our mutual understanding. But today there is no mono-ethnic composition in our schools, the boundaries of the Russian, multicultural and national schools are blurred. Therefore, the grant is all-Russian and is aimed at creating conditions for the creation of a unified speech regime in all schools in Russia without exception".

The creative team included specialists who were engaged in the development of materials for the Unified state exam in the Russian Academy of Education, as well as teachers specializing in the problems of the national school and meta-subject relations, the problem of the Russian language as a means of developing cognitive skills in other subjects of the school cycle. The scientific supervisor of the project is I. P. Tsybulko, a leading researcher at the Institute for Education Development Strategy of the Russian Academy of Education.

During the implementation of the grant, 200 school teachers and employees of regional advanced training institutes will be trained through distance learning, who will become tutors and will disseminate the information received further. The advanced training program will be variable and will be included as an independent module in the programs professional retraining.

The organizers plan to hold two online meetings (seminars). The first meeting is for teachers of the northwestern, southwestern and central regions, the second will be addressed to those who are in the Urals and beyond the Urals. In addition, at the end of September there will be a face-to-face seminar in the Moscow region.

As a result of the project, a collection of methodological materials will be published for all school levels and classes, containing recommendations for creating a unified speech regime.

Secretary of the United Russia General Council Sergei Neverov at a press conference at TASS.

United Russia will create four groups to monitor the implementation of high-profile laws. The results of this work will be presented in the form of a report to Russian President Vladimir Putin, Secretary of the United Russia General Council Sergei Neverov said at a press conference in TASS.

We are talking about a block of amendments to the law on trade aimed at supporting domestic producers, on amendments to laws in the field of ecology in terms of creating forest park green belts around large cities and metropolitan areas, as well as to the law on involving unused agricultural land in circulation.

Some of the laws in question are of a framework nature, including at the regional level. These are important, resonant laws, the passage of which in parliament caused resistance from various groups. We have created four monitoring working groups, we invite experts and activists to take part in this work. The result will be joint reports that we will present to our president, Neverov said.

Preservation of the forest fund of Russia

Sergei Neverov, speaking about the amendments to the Forest Code of the country, noted that they were accepted with difficulty. According to him, there was some rejection on the part of the timber merchants.

They opposed the creation of a register of unscrupulous forest tenants - those who, contrary to their obligations, do not reforest, do not take proper measures to protect themselves from natural fires, and do not restore village roads destroyed by timber trucks. But at the same time, it is important that the norms of the law do not become an instrument of unfair competition, says the Secretary of the General Council of United Russia.

“In the same block, there are issues of creating forest park green belts around large cities and metropolitan areas (the so-called Green Shield). Those who planned to build cottage settlements on tidbits of land, those who look at city parks solely from the point of view of the possibility of infill development, were also not enthusiastic about the adoption of these amendments,” Neverov added.

Nikolai Nikolaev, head of the Center for Monitoring the Execution of Presidential Decrees "People's Expertise" of the ONF, will monitor the implementation of the law on the conservation of the forest fund. And Vladimir Gutenev, First Deputy Chairman of the State Duma Committee on Industry, will be responsible for monitoring the implementation of the law on the "green shield".

Every piece of land is in business

In order to involve unused lands in the turnover, it is necessary first of all to find out “the readiness of each region to conduct an objective, understandable monitoring of how the lands are cultivated and whether they are cultivated at all,” Sergei Neverov believes.

At the same time, as Nikolai Pankov, chairman of the State Duma Committee on Agrarian Issues, who is responsible for the implementation of the relevant law, informed, “today, 28 million hectares of land in Russia are in private ownership. However, nothing has been produced on it for 5-8 years.”

According to the norms of the adopted law, it will be possible to buy land from negligent owners for its further use in production. The law is already producing results. At meetings with agrarians, agricultural producers confirm that they have an interest in expanding production. Our main goal is to convince the owner of the land to produce products, and if this does not happen, then to transfer the land to those who can work on it. The addition of 28 million hectares of land will give us more opportunities for production. We also expect that the new law will create new jobs and lead to an increase in wages for agricultural producers, says Pankov.

Domestic manufacturer support

For several years, United Russia has been striving to support local producers of products - to provide them with access to a wide sales market, Neverov stated.

Therefore, the Law “On the Fundamentals of State Regulation of Trading Activities” (the Law “On Trade”) is under constant control. In this spring session, we made amendments to it, the adoption of which was also quite difficult, with great opposition, - said the Secretary of the General Council of the United Russia. - They were accepted. For example, the amount of remuneration for chains is limited to 5 percent of the price of purchased food products (previously 10 percent). However, at meetings in the regions, they say that the networks are trying to get around these restrictions, in fact, leaving everything in its place.

Irina Yarovaya, Chairman of the State Duma Committee on Security and Corruption, will be responsible for monitoring the implementation of the law on trade. According to her, it is necessary to follow the conclusion of supply contracts and other agreements between retail chains and suppliers of food products. Yarovaya promised to pay special attention to socially significant goods, as well as compliance by retail chains and food suppliers with antitrust rules.

We are in constant interaction with the Federal Antimonopoly Service (FAS). We intend to ensure such interaction within the framework of our monitoring, and most importantly, our allies in this monitoring are manufacturers who find it very difficult to find a public plane and declare that they are being forced to deceive, Yarovaya said.

Earlier, at a meeting between Vladimir Putin and representatives of the leadership of parliamentary parties, the head of the United Russia faction, but with the participation of experts, activists and representatives of public organizations that monitor the most significant laws.

The past event with the participation of Vladimir Putin and the leaders of parliamentary factions is a kind of preventive measure before the Duma elections, Georgy Fedorov, a member of the Public Chamber of the Russian Federation, expressed his opinion. The President, the expert believes, wanted to once again directly hear from the leaders of the factions their vision of the result of their parliamentary activities and talk about how they further see their work and how they analyze political system countries.

“The main thing is that the parties should not use the elections for destructive purposes. That is, Putin wants to gather everyone and agree on acceptable rules of the game. This step, in particular, is another signal to society that there is a dialogue and it will continue in the future,” Fedorov said.

Last week, the deputies of the Moscow Regional Duma went on summer holidays. The corridors of the parliament near Moscow were empty, and again political life will seethe here only in September. But before that, the deputies of the United Russia faction, who make up a confident majority in the Duma, at their meeting summed up the results of the half-year work and discussed plans for the fall.

Perhaps it was the most representative meeting of the faction for Lately. It was attended by almost all the top leadership of the regional Duma and the Government: Chairman of the Moscow Regional Duma Valery Aksakov, Vice Governor of the Moscow Region Alexei Panteleev, Chief Federal Inspector in the Moscow Region Nikolai Shuba, First Deputy Prime Minister Igor Parkhomenko, Minister of the Government of the Moscow Region - Permanent Representative of the Governor of the Moscow Region region in the Moscow Regional Duma Boris Grigoriev, representative in the Federation Council from the Moscow Regional Duma Igor Bryntsalov, State Duma deputy Oleg Kovalev, Secretary of the Political Council of the Moscow Regional Branch of the United Russia Party Valentin Drusinov. It is obvious that the authorities of the Moscow region pay very close attention to the work of the United Russia deputies.

Ivan Zhukov, head of the United Russia faction in the Moscow Regional Duma, delivered a welcoming speech to all those present.

"The session was difficult, but fruitful," Ivan Zhukov summed up the half-year. "The President of Russia and the Party put forward a number of tasks for society, which in many ways should change the life of Russians for the better."

According to Ivan Zhukov, the measures taken to develop legislation have contributed to improving the quality of life of the population, the implementation of priority national projects, and the attraction of resources for construction, industry and agriculture.

As Aleksey Panteleev, Vice Governor of the Moscow Region, noted at a meeting of the faction, today, by absolutely all indicators, the Moscow Region uses its potential much more efficiently than neighboring regions, including the capital: in terms of pace, economic growth, investment and industrial production. He also praised the deputies for their work, saying that the Moscow Regional Duma "can be cited as an example in terms of the decisions made and the level of deputies' responsibility."

Chairman of the Moscow Regional Duma Valery Aksakov, who was recently admitted to the ranks of the United Russia faction, told the audience that, within the framework of federal legislation, deputies of the MOU adopted 272 laws for the development of the region's economy in six months. At the same time, the speaker of the Moscow Regional Duma praised the deputies for their work on the regional budget, emphasizing that 62% of the funds included in it are spent on the social sphere. "There are no such high figures in any of Russia's budgets," Aksakov noted.

Secretary of the Political Council of the Moscow Regional Branch of the United Russia Party Valentin Drusinov thanked the deputies for their good and productive work, noting that the deputies of the faction and the regional organization of the party are part of a single team led by a member of the Supreme Council of the United Russia Party, Governor of the Moscow Region Boris Gromov . "The team," stressed Valentin Drusinov, "which understandably solves the tasks set by the President of the Russian Federation, the party and, most importantly, the inhabitants of the Moscow region." Nikolai Shuba, Chief Federal Inspector in the Moscow Region, conveyed words of gratitude and a wish on behalf of Georgy Poltavchenko, Plenipotentiary of the President of the Russian Federation in the Central Federal District, to keep in the same mobile mode. He also noted that the Duma today looks very authoritative due to the fact that its main backbone is the faction of the United Russia Party.

Already at the meeting of the Duma, the Governor of the Moscow Region Boris Gromov addressed the deputies. He told the deputies that Russian President Vladimir Putin highly appreciated the activities of the Government and deputies of the Moscow Region. At the same time, Boris Gromov urged the deputies not to relax, as "there are problems that need to be addressed." According to the head of the Moscow region, one of the problems concerns the energy sector in the Moscow region, which today delays the development of the region's economy in all areas, including housing construction.

Expressing gratitude to the deputies for their effective work, Boris Gromov said: “We really work with you in a dark contact, by the way, to the envy of many regions. the region continued to develop powerfully and dynamically, and the inhabitants had the opportunity to live better and better every year.

Press service of the Moscow regional RO VPP "United Russia"

05.04.2018 16:33

The meeting of the Russian Language Council was held today in the Government of the region under the chairmanship of the Deputy Governor Oleg Vasiliev. Philologists, writers, journalists, language teachers, methodologists, as well as representatives of universities and institutions of culture and art of the region took part in the event. The main topic of discussion was the question of the procedure for introducing a unified speech regime in educational institutions of the Vologda Oblast.

“We are holding the first meeting of the Russian Language Council this year. Today we have several questions, they are quite serious. One of them will be completely new. We must consider the proposal to hold the first congress of teachers-philologists in the region. Also today we will discuss the introduction of a unified speech regime in the general educational organizations of the region, since the topic is relevant. To be able to speak, write, and communicate correctly in Russian is the task of our entire society.”, - Oleg Vasiliev addressed the participants of the meeting.


A unified speech mode is a system of requirements that regulate the activities of participants in the educational process in order to provide conditions for optimal speech development. This system assumes that ALL participants in the educational process comply with speech norms, foster speech culture, competently design all materials, documents, and visual agitation in the institution.

“Currently, methodological recommendations have not been developed at the federal level on the issue of introducing a unified speech regime, which requires some work in this direction in the region”, - said Lyubov Vorobyeva, Deputy Head of the Department of Education, during her speech.

The professional standard of the teacher, adopted in 2017, puts forward new requirements for the professional competencies of the teacher. One of them is the ability to organize the communicative activity of students. This means that increasing the level of Russian language proficiency of schoolchildren directly depends on the qualifications of teaching staff. In this regard, the specialists of the Vologda Institute for the Development of Education made recommendations to the Council to develop an additional professional advanced training program for teachers of educational organizations “Uniform requirements for oral and writing students of general educational organizations”.

The members of the Council decided to recommend to the heads of educational organizations to control the effectiveness of the introduction of a unified speech regime. Representatives of the Vologda Institute for the Development of Education will work to intensify the activities of methodological associations of educational organizations.

The meeting also discussed the results of a trial final oral interview in the Russian language in the 9th grade of the region. To date, 650 students from 10 educational institutions of the region have taken part in it. The results showed that 96.3% of the students received a "Pass" in the oral interview. Passing the final interview next year will be admission to the GIA for graduates of the 9th grade. In the current year, the results of the final interview will not affect admission to the final certification.


Professor of the Department of the Russian Language Guriy Sudakov spoke at the meeting of the Council with a report on holding the I Congress of Teachers of the Russian Language and Literature of the Vologda Region. It will take place in October 2018 at the site of the Vologda state university. The congress participants will be met by 20 educational organizations of Vologda. The participation of teachers in the V All-Russian Belov Readings “BELOV. VOLOGDA. RUSSIA". The materials of the teacher's congress will be prepared for publication.

Reference:

The Russian Language Council was formed in March 2015 and approved by a decree of the Governor of the region. Its main goal is to unite the efforts of various public, scientific and state structures for the study, development and use of the Russian language.

I would like to believe that the state of affairs will somehow improve with the introduction of the so-called Unified speech regime in all educational institutions Russian Federation, which was announced on September 30, 2015 at a meeting of the Russian Language Council under the Government of the Russian Federation in Vladivostok.During the implementation of the project, which will be headed by I.P. Tsybulko, 200 teachers and employees of regional advanced training institutes will undergo distance learning, become tutors and begin to disseminate the information received further. It is assumed that the advanced training program will have a variable form and will be able to enter as an independent module into professional retraining programs. Consequently, after passing the next advanced training courses, not a single teacher (regardless of what subject and where he teaches) will not be able to say: "I am not a philologist and I am not obliged to speak correctly." MUST!
Native language in any educational institution is a means of teaching the basics of any subject. In this regard, such a formulation of the educational process is necessary, in which the upbringing of the speech culture of students is carried out in unity, by the common forces of the entire teaching staff. The requirements for Russian language lessons at school must be supported by all teachers, including those in institutions of additional education for children.
Practice shows that in order for the work to improve the culture of speech to become more effective, it is necessary that not only a language teacher, but also a teacher of any other subject, master the methodology for the formation of communicative competence.
Unified mode of literate writing and culture of speech (speech mode) in educational organization- a system of uniform requirements for all, involving strict observance by all pedagogicalworkers and students of the literary norm in the field of orthoepy, grammar, logic, spelling and calligraphy; competent design of all materials, including materials of the website of the educational organization, documents and visual aids; systematic correction of all errors and shortcomings in the oral and written speech of students with mandatory subsequent work on the mistakes made; system of mastering terms and special combinations in all subjects curriculum; notebook management system, etc.

The goals of introducing a unified speech regime in educational institutions
 creation of conditions for educating students to respect the Russian language as a national heritage of the peoples of Russia;
 Improving the quality of education in educational institutions.

Tasks of introducing a unified spelling regime in educational institutions
 improving the spelling and punctuation literacy of students and teachers;

education of speech culture of students by the joint efforts of pedagogical workers;

aesthetic education of students, instilling in them an aesthetic taste;

the formation of moral and ethical standards of behavior of students through mastering the skills of cultural speech.

The work of the teaching staff to implement uniform requirements for oral and written speech of students

The speech culture of schoolchildren can be successfully formed only as a result of purposeful actions of the entire teaching staff. To this end, each teacher is recommended


 carefully consider the course of presentation of the material, the correctness and accuracy of all formulations;

competently draw up all types of records (on the board, in a journal, in work plans, etc.);

write in legible handwriting;

not to allow in your speech incorrectly constructed sentences and turns, violations of pronunciation norms, carelessness in the choice of words and inaccuracies in the wording of definitions;

in all classes, pay more attention to the formation of students' skills to analyze, compare, compare the studied material, provide the necessary evidence when answering, draw conclusions and generalizations;

in the classroom to carry out special work aimed at the full perception by students of the educational text and the words of the teacher, which are not only the main sources of educational information, but also examples of correctly formatted speech;

any statement of students in oral and written form (a detailed answer on a specific topic, a report, a description of a physical or chemical experience, a review) should be evaluated, taking into account the content of the statement, logical construction and speech design, correcting

mistakes made;

more widely use expressive reading aloud as one of the important methods of forming the culture of students' oral speech, as a means of emotional and logical comprehension of the text;

persistently teach how to work with a book, use a variety of reference literature on the subject, a catalog and a card file, select literature on a specific topic, correctly format the results

independent work with the book;

systematically carry out enrichment work vocabulary students, on familiarization with the terminology of the subject being studied; when explaining, pronounce the terms clearly, write them down on the board and in notebooks, constantly check the assimilation of their meaning and correct use in speech; GEF: Section II, p.9, p.7.

monitor the accurate maintenance of notebooks, the uniformity of inscriptions and the competent design of all entries in them, do not disregard spelling and punctuation errors.

All educators need

to achieve an increase in the culture of oral colloquial speech of students, to correct incorrect speech, while observing the necessary tact, to combat the use of slang, vulgar, as well as dialect words and expressions, both in class and outside it;

make wider use of all forms of extracurricular activities (olympiads, competitions, disputes, meetings, etc.) to improve the speech culture of students;

carefully check the literacy of slogans and posters, slide presentations, announcements, as well as documents handed out to students and their parents (legal representatives);

when planning parent-teacher meetings, teachers need to provide for conversations with parents on the implementation of uniform requirements for the speech of students in an educational institution and at home.

Every teacher


is responsible for maintaining any documentation in accordance with the requirements of a unified speech regime and in accordance with spelling and punctuation norms, other norms of the Russian literary language; for the compliance of all materials placed on public display (visual material of the announcement, stands, newspapers, etc.) with spelling and punctuation norms, and other norms of the Russian literary language.

This article is also available in the following languages: Thai

  • Next

    Thank you very much for the very useful information in the article. Everything is very clear. It feels like a lot of work has been done to analyze the operation of the eBay store.

    • Thanks to you and other regular readers of my blog. Without you, I wouldn't be motivated enough to dedicate much of my time to running this site. My brains are arranged like this: I like to dig deep, systematize disparate data, try something that no one has done before me, or did not look at it from such an angle. It is a pity that only our compatriots, because of the crisis in Russia, are by no means up to shopping on eBay. They buy on Aliexpress from China, since there are many times cheaper goods (often at the expense of quality). But online auctions eBay, Amazon, ETSY will easily give the Chinese a head start in the range of branded items, vintage items, handicrafts and various ethnic goods.

      • Next

        In your articles, it is your personal attitude and analysis of the topic that is valuable. You do not leave this blog, I often look here. There should be many of us. Email me I recently received a proposal in the mail that they would teach me how to trade on Amazon and eBay. And I remembered your detailed articles about these auctions. area I re-read everything again and concluded that the courses are a scam. I haven't bought anything on eBay yet. I am not from Russia, but from Kazakhstan (Almaty). But we also do not need to spend extra. I wish you good luck and take care of yourself in Asian lands.

  • It's also nice that eBay's attempts to Russify the interface for users from Russia and the CIS countries have begun to bear fruit. After all, the vast majority of citizens of the countries of the former USSR are not strong in knowledge of foreign languages. English is spoken by no more than 5% of the population. More among the youth. Therefore, at least the interface in Russian is a great help for online shopping on this trading platform. Ebey did not follow the path of the Chinese counterpart Aliexpress, where a machine (very clumsy and incomprehensible, in places causing laughter) translation of the product description is performed. I hope that at a more advanced stage in the development of artificial intelligence, high-quality machine translation from any language into any will become a reality in a matter of fractions of a second. So far we have this (profile of one of the sellers on ebay with a Russian interface, but an English description):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png